Psalm 135:7 Parallel Translations
NASB: He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; Who makes lightnings for the rain, Who brings forth the wind from His treasuries. (NASB ©1995)
GWT: He is the one who makes the clouds rise from the ends of the earth, who makes lightning for the thunderstorms, and who brings wind out of his storerooms.(GOD'S WORD®)
KJV: He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
ASV: Who causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; Who maketh lightnings for the rain; Who bringeth forth the wind out of his treasuries;
BBE: He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses.
DBY: Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
ERV: He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
JPS: Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; He maketh lightnings for the rain; He bringeth forth the wind out of His treasuries.
WBS: He causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
WEB: who causes the clouds to rise from the ends of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
YLT: Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
Psalm 135:7 Cross References
XREF:Job 28:25 "When He imparted weight to the wind And meted out the waters by measure,

Job 28:26 When He set a limit for the rain And a course for the thunderbolt,

Job 38:25 "Who has cleft a channel for the flood, Or a way for the thunderbolt,

Job 38:26 To bring rain on a land without people, On a desert without a man in it,

Jeremiah 10:13 When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens, And He causes the clouds to ascend from the end of the earth; He makes lightning for the rain, And brings out the wind from His storehouses.

Jeremiah 51:16 When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens, And He causes the clouds to ascend from the end of the earth; He makes lightning for the rain And brings forth the wind from His storehouses.

Zechariah 10:1 Ask rain from the LORD at the time of the spring rain-- The LORD who makes the storm clouds; And He will give them showers of rain, vegetation in the field to each man. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 135:7 From - From all parts of the earth, from one end to another. Rain - An eminent instance of his good providence.
MHC: 135:5-14 God is, and will be always, the same to his church, a gracious, faithful, wonder-working God. And his church is, and will be, the same to him, a thankful, praising people: thus his name endures for ever. He will return in ways of mercy to them, and will delight to do them good.
CONC:Ascend Bringeth Bringing Brings Causes Causeth Causing Clouds Ends Forth Lightning Lightnings Makes Maketh Mists Rain Rise Sends Storehouses Store-houses Thunder-flames Treasures Treasuries Vapors Vapours Wind Winds
PREV:Ascend Causes Causeth Causing Clouds Earth End Ends Forth Lightnings Makes Maketh Mists Rain Rise Sends Storehouses Store-Houses Thunder-Flames Treasures Treasuries Vapors Vapours Wind Winds
NEXT:Ascend Causes Causeth Causing Clouds Earth End Ends Forth Lightnings Makes Maketh Mists Rain Rise Sends Storehouses Store-Houses Thunder-Flames Treasures Treasuries Vapors Vapours Wind Winds
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible