Song of Solomon 2:9 Parallel Translations
NASB: "My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice. (NASB ©1995)
GWT: My beloved is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, peeking through the window, looking through the lattice.(GOD'S WORD®)
KJV: My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
ASV: My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.
BBE: My loved one is like a roe; see, he is on the other side of our wall, he is looking in at the windows, letting himself be seen through the spaces.
DBY: My beloved is like a gazelle or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.
ERV: My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the windows, he sheweth himself through the lattice.
JPS: My beloved is like a gazelle or a young hart; behold, he standeth behind our wall, he looketh in through the windows, he peereth through the lattice.
WBS: My beloved is like a roe, or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, showing himself through the lattice.
WEB: My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
YLT: My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this -- he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.
Song of Solomon 2:9 Cross References
XREF:Judges 5:28 "Out of the window she looked and lamented, The mother of Sisera through the lattice, 'Why does his chariot delay in coming? Why do the hoofbeats of his chariots tarry?'

Proverbs 6:5 Deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand And like a bird from the hand of the fowler.

Song of Songs 2:17 "Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."

Song of Songs 3:5 "I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken my love Until she pleases."

Song of Songs 8:14 "Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 2:9 My beloved is like a roe or a young hart: behold, he {e} standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, gazing himself through the {f} lattice.
(e) For as his divinity was hidden under the cloak of our flesh.
(f) So that we cannot have full knowledge of him in this life.
WES: 2:9 Like a roe - In swiftness. He is coming to me with all speed and will not tarry a moment beyond the proper season. He standeth behind - And while he doth for wise reasons forbear to come; he is not far from us. Both this and the following phrases may denote the obscure manner of Christ's manifesting himself to his people, under the law, in comparison of his discoveries in the gospel. The window - This phrase, and that through the lattess, intimate that the church does indeed see Christ, but, as through a glass, darkly, as it is said even of gospel - revelations, 1Cor 13:12, which was much more true of legal administrations.
MHC: 2:8-13 The church pleases herself with thoughts of further communion with Christ. None besides can speak to the heart. She sees him come. This may be applied to the prospect the Old Testament saints had of Christ's coming in the flesh. He comes as pleased with his own undertaking. He comes speedily. Even when Christ seems to forsake, it is but for a moment; he will soon return with everlasting loving-kindness. The saints of old saw him, appearing through the sacrifices and ceremonial institutions. We see him through a glass darkly, as he manifests himself through the lattices. Christ invites the new convert to arise from sloth and despondency, and to leave sin and worldly vanities, for union and communion with him. The winter may mean years passed in ignorance and sin, unfruitful and miserable, or storms and tempests that accompanied his conviction of guilt and danger. Even the unripe fruits of holiness are pleasant unto Him whose grace has produced them. All these encouraging tokens and evidences of Divine favour, are motives to the soul to follow Christ more fully. Arise then, and come away from the world and the flesh, come into fellowship with Christ. This blessed change is owing wholly to the approaches and influences of the Sun of righteousness.
CONC:Behind Behold Beloved Blooming Forth Gazelle Gazing Glances Glanceth Glancing Hart Harts Lattice Letting Looks Loved Peereth Peering Roe Shewing Showing Spaces Stag Standeth Standing Stands Wall Windows
PREV:Beloved Forth Gazelle Gazing Glances Glancing Hart Harts Looks Loved Roe Shewing Showing Side Spaces Stag Standeth Standing Stands Wall Windows Young
NEXT:Beloved Forth Gazelle Gazing Glances Glancing Hart Harts Looks Loved Roe Shewing Showing Side Spaces Stag Standeth Standing Stands Wall Windows Young
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible