Revelation 21:7 Parallel Translations
NASB: "He who overcomes will inherit these things, and I will be his God and he will be My son. (NASB ©1995)
GWT: Everyone who wins the victory will inherit these things. I will be their God, and they will be my children.(GOD'S WORD®)
KJV: He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
ASV: He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.
BBE: He who overcomes will have these things for his heritage; and I will be his God, and he will be my son.
DBY: He that overcomes shall inherit these things, and I will be to him God, and he shall be to me son.
ERV: He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.
WEY: All this shall be the heritage of him who overcomes, and I will be his God and he shall be one of My sons.
WBS: He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
WEB: He who overcomes, I will give him these things. I will be his God, and he will be my son.
YLT: he who is overcoming shall inherit all things, and I will be to him -- a God, and he shall be to me -- the son,
Revelation 21:7 Cross References
XREF:2 Samuel 7:14 "I will be a father to him and he will be a son to Me; when he commits iniquity, I will correct him with the rod of men and the strokes of the sons of men,

Psalm 89:26 "He will cry to Me, 'You are my Father, My God, and the rock of my salvation.'

2 Corinthians 6:16 Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said, "I WILL DWELL IN THEM AND WALK AMONG THEM; AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.

2 Corinthians 6:18 "And I will be a father to you, And you shall be sons and daughters to Me," Says the Lord Almighty.

Revelation 2:7 'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will grant to eat of the tree of life which is in the Paradise of God.'

Revelation 21:3 And I heard a loud voice from the throne, saying, "Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 21:7 He that overcometh. Here for the first time, after the close of the seven epistles to the churches, do we have the promise to him who overcomes. See Re 2:7,11,17,26 3:5,12,21.
WES: 21:7 He that overcometh - Which is more than, he that thirsteth. Shall inherit these things - Which I have made new. I will be his God, and he shall be my son - Both in the Hebrew and Greek language, in which the scriptures were written, what we translate shall and will are one and the same word. The only difference consists in an English translation, or in the want of knowledge in him that interprets what he does not understand.
MHC: 21:1-8 The new heaven and the new earth will not be separate from each other; the earth of the saints, their glorified, bodies, will be heavenly. The old world, with all its troubles and tumults, will have passed away. There will be no sea; this aptly represents freedom from conflicting passions, temptations, troubles, changes, and alarms; from whatever can divide or interrupt the communion of saints. This new Jerusalem is the church of God in its new and perfect state, the church triumphant. Its blessedness came wholly from God, and depends on him. The presence of God with his people in heaven, will not be interrupt as it is on earth, he will dwell with them continually. All effects of former trouble shall be done away. They have often been in tears, by reason of sin, of affliction, of the calamities of the church; but no signs, no remembrance of former sorrows shall remain. Christ makes all things new. If we are willing and desirous that the gracious Redeemer should make all things new in order hearts and nature, he will make all things new in respect of our situation, till he has brought us to enjoy complete happiness. See the certainty of the promise. God gives his titles, Alpha and Omega, the Beginning and the End, as a pledge for the full performance. Sensual and sinful pleasures are muddy and poisoned waters; and the best earthly comforts are like the scanty supplies of a cistern; when idolized, they become broken cisterns, and yield only vexation. But the joys which Christ imparts are like waters springing from a fountain, pure, refreshing, abundant, and eternal. The sanctifying consolations of the Holy Spirit prepare for heavenly happiness; they are streams which flow for us in the wilderness. The fearful durst not meet the difficulties of religion, their slavish fear came from their unbelief; but those who were so dastardly as not to dare to take up the cross of Christ, were yet so desperate as to run into abominable wickedness. The agonies and terrors of the first death will lead to the far greater terrors and agonies of eternal death.
CONC:Conquers Heritage Inherit Overcomes Overcometh Overcoming Sons
PREV:Conquers Heritage Inherit Overcomes Overcometh Overcoming
NEXT:Conquers Heritage Inherit Overcomes Overcometh Overcoming
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible