Psalm 58:2 Parallel Translations
NASB: No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands. (NASB ©1995)
GWT: No, you invent new crimes on earth, and your hands spread violence.(GOD'S WORD®)
KJV: Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
ASV: Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
BBE: The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
DBY: Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
ERV: Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
JPS: Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out in the earth the violence of your hands.
WBS: Yes, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
WEB: No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
YLT: Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.
Psalm 58:2 Cross References
XREF:Psalm 94:20 Can a throne of destruction be allied with You, One which devises mischief by decree?

Isaiah 10:1 Woe to those who enact evil statutes And to those who constantly record unjust decisions,

Malachi 3:15 'So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up but they also test God and escape.'" (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 58:2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of {b} your hands in the earth.
(b) You are not ashamed to execute that cruelty publicly, which you have imagined in your hearts.
WES: 58:2 Heart - With free choice and consent. Hands - He intimates that they did great wrong under the pretence of justice, and while they seemed exactly to weigh the true proportion between the actions and the recompenses allotted to them, they turned the scale; and pronounced an unjust sentence. Land - Or, in this land, where God is present, and where you have righteous laws to govern you.
MHC: 58:1-5 When wrong is done under the form of law, it is worse than any other; especially it is grievous to behold those who profess to be children of God, joining together against any of his people. We should thank the Lord for merciful restraints; we should be more earnest in seeking renewing grace, more watchful over ourselves, and more patient under the effects of fallen nature in others. The corruption of their nature was the root of bitterness. We may see in children the wickedness of the world beginning. They go astray from God and their duty as soon as possibly they can. And how soon will little children tell lies! It is our duty to take pains to teach them, and above all, earnestly to pray for converting grace to make our children new creatures. Though the poison be within, much of it may be kept from breaking forth to injure others. When the Saviour's words are duly regarded, the serpent becomes harmless. But those who refuse to hear heavenly wisdom, must perish miserably, for ever.
CONC:Cruel Deal Devise Doings Evil Full Hands Heart Hearts Iniquities Injustice Measure Mete Nay Plot Ponder Purposes Unrighteousness Violence Weigh Wickedness Wrongs Yea Yes
PREV:Cruel Deal Devise Doings Earth Evil Full Hands Heart Hearts Iniquities Injustice Measure Mete Plot Ponder Purposes Unrighteousness Violence Weigh Wickedness Work Wrongs
NEXT:Cruel Deal Devise Doings Earth Evil Full Hands Heart Hearts Iniquities Injustice Measure Mete Plot Ponder Purposes Unrighteousness Violence Weigh Wickedness Work Wrongs
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible