Numbers 21:11 Parallel Translations
NASB: They journeyed from Oboth and camped at Iyeabarim, in the wilderness which is opposite Moab, to the east. (NASB ©1995)
GWT: Next they moved from Oboth and set up camp at Iye Abarim in the desert west of Moab.(GOD'S WORD®)
KJV: And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.
ASV: And they journeyed from Oboth, and encamped at Iyeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.
BBE: And journeying on again from Oboth, they put up their tents in Iye-abarim, in the waste land before Moab looking east.
DBY: And they removed from Oboth, and encamped at Ijim-Abarim, in the wilderness that is before Moab, toward the sun-rising.
ERV: And they journeyed from Oboth, and pitched at Iye-abarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.
JPS: And they journeyed from Oboth, and pitched at Ije-abarim, in the wilderness which is in front of Moab, toward the sun-rising.
WBS: And they journeyed from Oboth, and pitched at Ije-abarim, in the wilderness which is before Moab, towards the sun-rising.
WEB: They traveled from Oboth, and encamped at Iyeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrise.
YLT: And they journey from Oboth, and encamp in Ije-Abarim, in the wilderness that is on the front of Moab, at the rising of the sun.
Numbers 21:11 Cross References
XREF:Numbers 21:10 Now the sons of Israel moved out and camped in Oboth.

Numbers 21:12 From there they set out and camped in Wadi Zered. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 21:10-20 We have here the removes of the children of Israel, till they came to the plains of Moab, from whence they passed over Jordan into Canaan. The end of their pilgrimage was near. They set forward. It were well if we did thus; and the nearer we come to heaven, were so much the more active and abundant in the work of the Lord. The wonderful success God granted to his people, is here spoken of, and, among the rest, their actions on the river Arnon, at Vaheb in Suphah, and other places on that river. In every stage of our lives, nay, in every step, we should notice what God has wrought for us; what he did at such a time, and what in such a place, ought to be distinctly remembered. God blessed his people with a supply of water. When we come to heaven, we shall remove to the well of life, the fountain of living waters. They received it with joy and thankfulness, which made the mercy doubly sweet. With joy must we draw water out of the wells of salvation, Isa 12:3. As the brazen serpent was a figure of Christ, who is lifted up for our cure, so is this well a figure of the Spirit, who is poured forth for our comfort, and from whom flow to us rivers of living waters, Joh 7:38,39. Does this well spring up in our souls? If so, we should take the comfort to ourselves, and give the glory to God. God promised to give water, but they must open the ground. God's favours must be expected in the use of such means as are within our power, but still the power is only of God.
CONC:Abarim Camped Desert East Encamp Encamped Faces Front Ijeabarim Ije-abarim Ijim-abarim Iye Iyeabarim Iye-abarim I'ye-ab'arim Journey Journeyed Journeying Moab Oboth Opposite Pitched Removed Rising Sunrise Sunrising Sun-rising Tents Towards Traveled Waste Wilderness
PREV:Abarim Camped Desert East Encamped Ijeabarim Ije-Abarim Iye-Abarim Journey Journeyed Journeying Moab Oboth Opposite Pitched Removed Rising Sun Sunrise Sunrising Sun-Rising Tents Towards Waste Wilderness
NEXT:Abarim Camped Desert East Encamped Ijeabarim Ije-Abarim Iye-Abarim Journey Journeyed Journeying Moab Oboth Opposite Pitched Removed Rising Sun Sunrise Sunrising Sun-Rising Tents Towards Waste Wilderness
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible