Numbers 15:39 Parallel Translations
NASB: "It shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the LORD, so as to do them and not follow after your own heart and your own eyes, after which you played the harlot, (NASB ©1995)
GWT: Whenever you look at the threads in the tassel, you will remember all the LORD's commands and obey them. Then you won't do whatever you want and go after whatever you see, as if you were chasing after prostitutes.(GOD'S WORD®)
KJV: And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
ASV: and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye follow not after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot;
BBE: So that, looking on these ornaments, you may keep in mind the orders of the Lord and do them; and not be guided by the desires of your hearts and eyes, through which you have been untrue to me:
DBY: and it shall be unto you for a tassel, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye seek not after the lusts of your own heart and your own eyes, after which ye go a whoring;
ERV: and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye go not about after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
JPS: And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye go not about after your own heart and your own eyes, after which ye use to go astray;
WBS: And it shall be to you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go astray:
WEB: and it shall be to you for a fringe, that you may look on it, and remember all the commandments of Yahweh, and do them; and that you not follow after your own heart and your own eyes, after which you use to play the prostitute;
YLT: and it hath been to you for a fringe, and ye have seen it, and have remembered all the commands of Jehovah, and have done them, and ye search not after your heart, and after your eyes, after which ye are going a-whoring;
Numbers 15:39 Cross References
XREF:Deuteronomy 4:23 "So watch yourselves, that you do not forget the covenant of the LORD your God which He made with you, and make for yourselves a graven image in the form of anything against which the LORD your God has commanded you.

Deuteronomy 6:12 then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 8:11 "Beware that you do not forget the LORD your God by not keeping His commandments and His ordinances and His statutes which I am commanding you today;

Deuteronomy 8:14 then your heart will become proud and you will forget the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 15:39 And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a {i} whoring:
(i) By leaving God's commandments and following your own fantasies.
WES: 15:39 For a fringe - That is, the ribband, shall be unto you, shall serve you for a fringe, to render it more visible by its distinct colour, whereas the fringe without this was of the same piece and colour with the garment, and therefore less observeable. That ye seek not - Or, enquire not for other rules and ways of serving me than I have prescribed you. Your own heart, and eyes - Neither after the devices of your own hearts, as Nadab and Abihu did when they offered strange fire; nor after the examples of others which your eyes see, as you did when you were set upon worshipping a calf after the manner of Egypt. The phylacteries worn by the Pharisees in our Lord's time, were a different thing from these. Those were of their own invention: these were a divine institution.
MHC: 15:37-41 The people are ordered by the Lord to make fringes on the borders of their garments. The Jews were distinguished from their neighbours in their dress, as well as in their diet, and thus taught not to be conformed to the way of the heathen in other things. They proclaimed themselves Jews wherever they were, as not ashamed of God and his law. The fringes were not appointed for trimming and adorning their clothes, but to stir up their minds by way of remembrance, 2Pe 3:1. If they were tempted to sin, the fringe would warn them not to break God's commandments. We should use every means of refreshing our memories with the truths and precepts of God's word, to strengthen and quicken our obedience, and arm our minds against temptation. Be holy unto your God; cleansed from sin, and sincerely devoted to his service; and that great reason for all the commandments is again and again repeated, I am the Lord your God.
CONC:Astray A-whoring Commandments Commands Desires Follow Fringe Guided Harlot Heart Hearts Inclined Lusts Mind Obey Orders Ornaments Play Played Prostitute Remember Remembered Search Seek Tassel Untrue Wantonly Whoring Yourselves
PREV:Astray Commandments Commands Desires Eyes Harlot Heart Inclined Play Played Prostitute Remember Seek Tassel Tassels Untrue Use Wantonly Whoring Yourselves
NEXT:Astray Commandments Commands Desires Eyes Harlot Heart Inclined Play Played Prostitute Remember Seek Tassel Tassels Untrue Use Wantonly Whoring Yourselves
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible