Numbers 11:32 Parallel Translations
NASB: The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp. (NASB ©1995)
GWT: All that day and night and all the next day the people went out and gathered the quails. No one gathered less than 60 bushels. Then they spread the quails out all around the camp.(GOD'S WORD®)
KJV: And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
ASV: And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
BBE: And all that day and all night and the day after, the people were taking up the birds; the smallest amount which anyone got was ten homers: and they put them out all round the tents.
DBY: And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered little gathered ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp.
ERV: And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
JPS: And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails; he that gathered least gathered ten heaps; and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
WBS: And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves around the camp.
WEB: The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp.
YLT: And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails -- he who hath least hath gathered ten homers -- and they spread them out for themselves round about the camp.
Numbers 11:32 Cross References
XREF:Ezekiel 45:11 "The ephah and the bath shall be the same quantity, so that the bath will contain a tenth of a homer and the ephah a tenth of a homer; their standard shall be according to the homer. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 11:32 And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten {s} homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.
(s) Of Homer, read Le 27:16 also it signifies a heap, as in Ex 8:14 Jud 15:16.
WES: 11:32 Stood up - Or rather rose up, which word is often used for beginning to do any business. All that night - Some at one time, and some at the other, and some, through greediness or diffidence, at both times. Ten homers - That is, ten ass loads: which if it seem incredible, you must consider, That the gatherers here were not all the people, which could not be without great inconveniences, but some on the behalf of all, while the rest were exercised about other necessary things. So the meaning is not, that every Israelite had so much for his share, but that every collector gathered so much for the family, or others by whom he was intrusted. That the people did not gather for their present use only, but for a good while to come, and being greedy and distrustful of God's goodness, it is not strange if they gathered much more than they needed. That the word, rendered homers, may signify heaps, as it doth, Exo 8:14 Jud 15:16 Hab 3:15, and ten, is often put for many, and so the sense is, that every one gathered several heaps. If yet the number seems incredible, it must be farther known, That Heathen and other authors affirm, in those eastern and southern countries quails are innumerable, so that in one part of Italy, within the compass of five miles, there were taken about an hundred thousand of them every day for a month together. And Atheneus relates, that in Egypt, a country prodigiously populous, they were in such plenty, that all those vast numbers of people could not consume them, but were forced to salt and keep them for future use. They spread them - That so they might dry, salt and preserve them for future use, according to what they had seen in Egypt.
MHC: 11:31-35 God performed his promise to the people, in giving them flesh. How much more diligent men are in collecting the meat that perishes, than in labouring for meat which endures to everlasting life! We are quick-sighted in the affairs of time; but stupidity blinds us as to the concerns of eternity. To pursue worldly advantages, we need no arguments; but when we are to secure the true riches, then we are all forgetfulness. Those who are under the power of a carnal mind, will have their lusts fulfilled, though it be to the certain damage and ruin of their precious souls. They paid dearly for their feasts. God often grants the desires of sinners in wrath, while he denies the desires of his own people in love. What we unduly desire, if we obtain it, we have reason to fear, will be some way or other a grief and cross to us. And what multitudes there are in all places, who shorten their lives by excess of one kind or other! Let us seek for those pleasures which satisfy, but never surfeit; and which will endure for evermore.
CONC:Abroad Amount Anyone Birds Camp Gather Gathered Got Heaps Homers Least Less Quail Quails Rise Rose Round Smallest Spent Spread Stood Taking Ten Tents Themselves
PREV:Abroad Camp Heaps Quail Quails Rose Round Spent Spread Stood Ten Themselves
NEXT:Abroad Camp Heaps Quail Quails Rose Round Spent Spread Stood Ten Themselves
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible