Nahum 1:13 Parallel Translations
NASB: "So now, I will break his yoke bar from upon you, And I will tear off your shackles." (NASB ©1995)
GWT: But now I will break Nineveh's yoke off of you and tear its chains from you. (GOD'S WORD®)
KJV: For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
ASV: And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
BBE: And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.
DBY: And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
ERV: And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
JPS: And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
WBS: For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
WEB: Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."
YLT: And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.
Nahum 1:13 Cross References
XREF:Isaiah 9:4 For You shall break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.

Isaiah 10:27 So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.

Jeremiah 2:20 "For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, 'I will not serve!' For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 1:9-15 There is a great deal plotted against the Lord by the gates of hell, and against his kingdom in the world; but it will prove in vain. With some sinners God makes quick despatch; and one way or other, he will make an utter end of all his enemies. Though they are quiet, and many very secure, and not in fear, they shall be cut down as grass and corn, when the destroying angel passes through. God would hereby work great deliverance for his own people. But those who make themselves vile by scandalous sins, God will make vile by shameful punishments. The tidings of this great deliverance shall be welcomed with abundant joy. These words are applied to the great redemption wrought out by our Lord Jesus and the everlasting gospel, Ro 10:15. Christ's ministers are messengers of good tidings, that preach peace by Jesus Christ. How welcome to those who see their misery and danger by sin! And the promise they made in the day of trouble must be made good. Let us be thankful for God's ordinances, and gladly attend them. Let us look forward with cheerful hope to a world where the wicked never can enter, and sin and temptation will no more be known.
CONC:Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke
PREV:Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke
NEXT:Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible