Micah 6:3 Parallel Translations
NASB: "My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me. (NASB ©1995)
GWT: "My people, what have I done to you? How have I tried your patience? Answer me!(GOD'S WORD®)
KJV: O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
ASV: O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
BBE: O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.
DBY: O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
ERV: O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
JPS: O My people, what have I done unto thee? And wherein have I wearied thee? Testify against Me.
WBS: O my people, what have I done to thee? and wherein have I wearied thee? testify against me,
WEB: My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
YLT: O My people, what have I done to thee? And what -- have I wearied thee? Testify against Me.
Micah 6:3 Cross References
XREF:Psalm 50:7 "Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify against you; I am God, your God.

Isaiah 43:22 "Yet you have not called on Me, O Jacob; But you have become weary of Me, O Israel.

Isaiah 43:23 "You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense.

Jeremiah 2:5 Thus says the LORD, "What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me And walked after emptiness and became empty? (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 6:3 What have I done - What injustice or unkindness? What grievous, burdensome impositions have I laid upon thee. Wearied thee - Speak, what it is hath caused thee to be weary of me?
MHC: 6:1-5 The people are called upon to declare why they were weary of God's worship, and prone to idolatry. Sin causes the controversy between God and man. God reasons with us, to teach us to reason with ourselves. Let them remember God's many favours to them and their fathers, and compare with them their unworthy, ungrateful conduct toward him.
CONC:Burdened O Testify Wearied Weariness Wherein
PREV:Burdened Testify Wearied Weariness Wherein
NEXT:Burdened Testify Wearied Weariness Wherein
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible