Micah 1:10 Parallel Translations
NASB: Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust. (NASB ©1995)
GWT: Don't report it in Gath. Don't cry there. Roll in the dust of Beth Leaphrah. (GOD'S WORD®)
KJV: Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
ASV: Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.
BBE: Give no word of it in Gath, let there be no weeping at all: at Beth-le-aphrah be rolling in the dust.
DBY: Tell it not in Gath, weep not at all; at Beth-le-aphrah roll thyself in the dust.
ERV: Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-Aphrah have I rolled myself in the dust.
JPS: Tell it not in Gath, weep not at all; at Beth-le-aphrah roll thyself in the dust.
WBS: Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
WEB: Don't tell it in Gath. Don't weep at all. At Beth Ophrah I have rolled myself in the dust.
YLT: In Gath tell ye not -- in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself.
Micah 1:10 Cross References
XREF:2 Samuel 1:20 "Tell it not in Gath, Proclaim it not in the streets of Ashkelon, Or the daughters of the Philistines will rejoice, The daughters of the uncircumcised will exult. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 1:10 Declare ye [it] not at {h} Gath, weep ye not at all: in the house of {i} Aphrah roll thyself in the dust.
(h) Lest the Philistines our enemies rejoice at our destruction.
(i) Which was a city near to Jerusalem Jos 18:23, there called Ophrah, and signifies dust: therefore he wants them to mourn and roll themselves in the dust, for their dusty city.
WES: 1:10 Declare ye it not - Lest the Philistines triumph. Weep ye not - Make no public weeping. Aphrah - This was farther from the Philistines. Roll thyself - Express thy sorrow.
MHC: 1:8-16 The prophet laments that Israel's case is desperate; but declare it not in Gath. Gratify not those that make merry with the sins or with the sorrows of God's Israel. Roll thyself in the dust, as mourners used to do; let every house in Jerusalem become a house of Aphrah, a house of dust. When God makes the house dust it becomes us to humble ourselves to the dust under his mighty hand. Many places should share this mourning. The names have meanings which pointed out the miseries coming upon them; thereby to awaken the people to a holy fear of Divine wrath. All refuges but Christ, must be refuges of lies to those who trust in them; other heirs will succeed to every inheritance but that of heaven; and all glory will be turned into shame, except that honour which cometh from God only. Sinners may now disregard their neighbours' sufferings, yet their turn to be punished will some come.
CONC:Acco Aphrah Beth Beth-aphrah Beth-le-aphrah Beth-le-aph'rah Declare Dust Gath Myself Ophrah Roll Rolled Rolling Thyself Weep Weeping Yourselves
PREV:Acco Beth Declare Dust Gath House Ophrah Roll Rolled Rolling Thyself Weep Weeping Word Yourselves
NEXT:Acco Beth Declare Dust Gath House Ophrah Roll Rolled Rolling Thyself Weep Weeping Word Yourselves
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible