Luke 24:6 Parallel Translations
NASB: "He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee, (NASB ©1995)
GWT: He's not here. He has been brought back to life! Remember what he told you while he was still in Galilee.(GOD'S WORD®)
KJV: He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
ASV: He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
BBE: He is not here, he has come back to life: have in mind what he said to you when he was still in Galilee, saying,
DBY: He is not here, but is risen: remember how he spoke to you, being yet in Galilee,
ERV: He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
WEY: He is not here. He has come back to life. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,
WBS: He is not here, but is risen. Remember how he spoke to you when he was yet in Galilee,
WEB: He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
YLT: he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,
Luke 24:6 Cross References
XREF:Matthew 17:22 And while they were gathering together in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men;

Mark 9:30 From there they went out and began to go through Galilee, and He did not want anyone to know about it.

Mark 16:6 And he said to them, "Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, here is the place where they laid Him.

Luke 9:44 "Let these words sink into your ears; for the Son of Man is going to be delivered into the hands of men."

Luke 24:44 Now He said to them, "These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 24:6 Remember how he spake unto you... in Galilee. See Mt 16:21 17:22 Mr 8:31 9:31 Joh 2:22. These women comprehended his words.
WES: 24:6 Remember how he spake to you, saying, The Son of man must be delivered - This is only a repetition of the words which our Lord had spoken to them before his passion But it is observable, he never styles himself the Son of man after his resurrection.
MHC: 24:1-12 See the affection and respect the women showed to Christ, after he was dead and buried. Observe their surprise when they found the stone rolled away, and the grave empty. Christians often perplex themselves about that with which they should comfort and encourage themselves. They look rather to find their Master in his grave-clothes, than angels in their shining garments. The angels assure them that he is risen from the dead; is risen by his own power. These angels from heaven bring not any new gospel, but remind the women of Christ's words, and teach them how to apply them. We may wonder that these disciples, who believed Jesus to be the Son of God and the true Messiah, who had been so often told that he must die, and rise again, and then enter into his glory, who had seen him more than once raise the dead, yet should be so backward to believe his raising himself. But all our mistakes in religion spring from ignorance or forgetfulness of the words Christ has spoken. Peter now ran to the sepulchre, who so lately ran from his Master. He was amazed. There are many things puzzling and perplexing to us, which would be plain and profitable, if we rightly understood the words of Christ.
CONC:Galilee Isn't Mind Raised Remember Risen Saying Spake Spoke Yet
PREV:Galilee Life Mind Raised Remember Risen
NEXT:Galilee Life Mind Raised Remember Risen
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible