Luke 18:34 Parallel Translations
NASB: But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said. (NASB ©1995)
GWT: But they didn't understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn't know what he meant.(GOD'S WORD®)
KJV: And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
ASV: And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
BBE: But they did not take in the sense of any of these words, and what he said was not clear to them, and their minds were not able to see it.
DBY: And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.
ERV: And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
WEY: Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.
WBS: And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
WEB: They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said.
YLT: And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
Luke 18:34 Cross References
XREF:Mark 9:32 But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him.

Luke 9:45 But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 18:34 And they understood {h} none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
(h) By this we see how ignorant the disciples were.
PNT: 18:31-34 Behold, we go up to Jerusalem. See notes on Mt 20:17-19 Mr 10:32-34. Luke adds:
All the things that are written by the prophets, etc. For some things written by the prophets, see Ps 16:10 22:7-8 49:15:00 Isa 53:1-9 Da 9:26.
WES: 18:34 They understood none of these things - The literal meaning they could not but understand. But as they could not reconcile this to their preconceived opinion of the Messiah, they were utterly at a loss in what parabolical or figurative sense to take what he said concerning his sufferings; having their thoughts still taken up with the temporal kingdom.
MHC: 18:31-34 The Spirit of Christ, in the Old Testament prophets, testified beforehand his sufferings, and the glory that should follow, 1Pe 1:11. The disciples' prejudices were so strong, that they would not understand these things literally. They were so intent upon the prophecies which spake of Christ's glory, that they overlooked those which spake of his sufferings. People run into mistakes, because they read their Bibles by halves, and are only for the smooth things. We are as backward to learn the proper lessons from the sufferings, crucifixion, and resurrection of Christ, as the disciples were to what he told them as to those events; and for the same reason; self-love, and a desire of worldly objects, close our understandings.
CONC:Able Clear Comprehend Didn't Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery None Nothing Perceived Saying Sense Spoken Statement Talking Understand Understood
PREV:Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood Words
NEXT:Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood Words
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible