Leviticus 20:24 Parallel Translations
NASB: 'Hence I have said to you, "You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples. (NASB ©1995)
GWT: I have told you that you will take their land. I will give it to you as your own. It is a land flowing with milk and honey. I am the LORD your God who separated you from other people.(GOD'S WORD®)
KJV: But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.
ASV: But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.
BBE: But I have said to you, You will take their land and I will give it to you for your heritage, a land flowing with milk and honey: I am the Lord your God who have made you separate from all other peoples.
DBY: And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.
ERV: But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from the peoples.
JPS: But I have said unto you: 'Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who have set you apart from the peoples.
WBS: But I have said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, who have separated you from other people.
WEB: But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am Yahweh your God, who has separated you from the peoples.
YLT: and I say to you, Ye -- ye do possess their ground, and I -- I give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey; I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.
Leviticus 20:24 Cross References
XREF:Exodus 13:5 "It shall be when the LORD brings you to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite and the Jebusite, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall observe this rite in this month.

Exodus 33:1 Then the LORD spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'

Exodus 33:16 "For how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the other people who are upon the face of the earth?"

Leviticus 20:26 'Thus you are to be holy to Me, for I the LORD am holy; and I have set you apart from the peoples to be Mine. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 20:24 But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that {i} floweth with milk and honey: I [am] the LORD your God, which have separated you from [other] people.
(i) Full of abundance of all things.
MHC: 20:10-27 These verses repeat what had been said before, but it was needful there should be line upon line. What praises we owe to God that he has taught the evil of sin, and the sure way of deliverance from it! May we have grace to adorn the doctrine of God our Saviour in all things; may we have no fellowship with unfruitful works of darkness, but reprove them.
CONC:Apart Floweth Flowing Ground Hence Heritage Honey Inherit Inheritance Milk Myself Nations Peoples Possess Possession Separate Separated
PREV:Apart Floweth Flowing Ground Hence Heritage Honey Inherit Inheritance Milk Nations Peoples Possess Possession Separate Separated
NEXT:Apart Floweth Flowing Ground Hence Heritage Honey Inherit Inheritance Milk Nations Peoples Possess Possession Separate Separated
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible