Leviticus 14:48 Parallel Translations
NASB: "If, on the other hand, the priest comes in and makes an inspection and the mark has not indeed spread in the house after the house has been replastered, then the priest shall pronounce the house clean because the mark has not reappeared. (NASB ©1995)
GWT: But if the priest comes and makes an examination and the mildew has not spread in the house after it is plastered again, the priest must declare the house clean. The mildew is gone.(GOD'S WORD®)
KJV: And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
ASV: And if the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
BBE: And if the priest comes in, and sees that the disease is not increased after the new paste has been put on the house, then the priest will say that the house is clean, because the disease is gone.
DBY: But if the priest shall come in and look, and behold, the plague hath not spread in the house, after the house hath been plastered, the priest shall pronounce the house clean; for the plague is healed.
ERV: And if the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
JPS: And if the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
WBS: And if the priest shall come in, and look upon it, and behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
WEB: "If the priest shall come in, and examine it, and behold, the plague hasn't spread in the house, after the house was plastered, then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
YLT: 'And if the priest certainly come in, and hath seen, and lo, the plague hath not spread in the house after the daubing of the house, then hath the priest pronounced the house clean, for the plague hath been healed.
Leviticus 14:48 Cross References
XREF:Leviticus 14:47 "Likewise, whoever lies down in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.

Leviticus 14:49 "To cleanse the house then, he shall take two birds and cedar wood and a scarlet string and hyssop, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 14:33-53 The leprosy in a house is unaccountable to us, as well as the leprosy in a garment; but now sin, where that reigns in a house, is a plague there, as it is in a heart. Masters of families should be aware, and afraid of the first appearance of sin in their families, and put it away, whatever it is. If the leprosy is got into the house, the infected part must be taken out. If it remain in the house, the whole must be pulled down. The owner had better be without a dwelling, than live in one that was infected. The leprosy of sin ruins families and churches. Thus sin is so interwoven with the human body, that it must be taken down by death.
CONC:Behold Certainly Clean Daubing Disease Examination Examine Hasn't Healed Increased Indeed Inspection Makes Mark Mildew Paste Plague Plastered Priest Pronounce Pronounced Reappeared Replastered Sees Spread
PREV:Clean Disease Examination Examine Hand Hasn't Healed House Increased Indeed Inspection Makes Mark Mildew New Paste Plague Plastered Pronounce Replastered Spread
NEXT:Clean Disease Examination Examine Hand Hasn't Healed House Increased Indeed Inspection Makes Mark Mildew New Paste Plague Plastered Pronounce Replastered Spread
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible