Judges 20:29 Parallel Translations
NASB: So Israel set men in ambush around Gibeah. (NASB ©1995)
GWT: Then Israel placed troops in ambush around Gibeah.(GOD'S WORD®)
KJV: And Israel set liers in wait round about Gibeah.
ASV: And Israel set liers-in-wait against Gibeah round about.
BBE: So Israel put men secretly all round Gibeah to make a surprise attack on it.
DBY: So Israel set men in ambush round about Gib'e-ah.
ERV: And Israel set liers in wait against Gibeah round about.
JPS: And Israel set liers-in-wait against Gibeah round about.
WBS: And Israel set liers in wait around Gibeah.
WEB: Israel set ambushes all around Gibeah.
YLT: And Israel setteth liers in wait against Gibeah, round about,
Judges 20:29 Cross References
XREF:Joshua 8:4 He commanded them, saying, "See, you are going to ambush the city from behind it. Do not go very far from the city, but all of you be ready. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 20:29 Liers in wait - Though they were assured of the success, by a particular promise, yet they do not neglect the use of means; as well knowing that the certainty of God's promises doth not excuse, but rather require man's diligent use of all fit means for the accomplishment of them.
MHC: 17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them.
CONC:Ambush Ambushes Attack Gibeah Gib'e-ah Liers Liers-in-wait Round Secretly Setteth Surprise Wait
PREV:Ambush Ambushes Attack Israel Liers Round Secretly Surprise Wait
NEXT:Ambush Ambushes Attack Israel Liers Round Secretly Surprise Wait
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible