Judges 20:23 Parallel Translations
NASB: The sons of Israel went up and wept before the LORD until evening, and inquired of the LORD, saying, "Shall we again draw near for battle against the sons of my brother Benjamin?" And the LORD said, "Go up against him." (NASB ©1995)
GWT: The Israelites went and cried in the presence of the LORD until evening. They asked the LORD, "Should we continue to wage war against our close relatives, the men of Benjamin?" The LORD answered, "Go fight them!"(GOD'S WORD®)
KJV: (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
ASV: And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even; and they asked of Jehovah, saying, Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.
BBE: Now the children of Israel went up, weeping before the Lord till evening, requesting the Lord and saying, Am I to go forward again to the fight against the children of Benjamin my brother? And the Lord said, Go up against him.
DBY: And the people of Israel went up and wept before the LORD until the evening; and they inquired of the LORD, "Shall we again draw near to battle against our brethren the Benjaminites?" And the LORD said, "Go up against them."
ERV: (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even; and they asked of the LORD, saying, Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
JPS: And the children of Israel went up and wept before the LORD until even; and they asked of the LORD, saying: 'Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother?' And the LORD said: 'Go up against him.'
WBS: (And the children of Israel went up and wept before the LORD until evening, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
WEB: The children of Israel went up and wept before Yahweh until even; and they asked of Yahweh, saying, "Shall I again draw near to battle against the children of Benjamin my brother?" Yahweh said, "Go up against him."
YLT: And the sons of Israel go up and weep before Jehovah till the evening, and ask of Jehovah, saying, 'Do I add to draw nigh to battle with the sons of Benjamin, my brother?' And Jehovah saith, 'Go up against him.'
Judges 20:23 Cross References
XREF:Joshua 7:6 Then Joshua tore his clothes and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the evening, both he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.

Joshua 7:7 Joshua said, "Alas, O Lord GOD, why did You ever bring this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan!

Judges 20:18 Now the sons of Israel arose, went up to Bethel, and inquired of God and said, "Who shall go up first for us to battle against the sons of Benjamin?" Then the LORD said, "Judah shall go up first." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 20:23 Wept - Not so much for their sins, as for their defeat and loss. My brother - They impute their ill success, not to their own sins, but to their taking up arms against their brethren. But still they persist in their former neglect of seeking God's assistance in the way which he had appointed, as they themselves acknowledged presently, by doing those very things which now they neglected.
MHC: 17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them.
CONC:Add Battle Benjamin Benjaminites Benjamites Brethren Brother Brothers Counsel Draw Evening Fight Forward Inquired Nigh Requesting Saying Sons Till Weep Weeping Wept
PREV:Battle Benjamin Children Counsel Draw Evening Israel Wept
NEXT:Battle Benjamin Children Counsel Draw Evening Israel Wept
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible