Job 8:9 Parallel Translations
NASB: "For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow. (NASB ©1995)
GWT: We have only been around since yesterday, and we know nothing. Our days on earth are only a fleeting shadow.(GOD'S WORD®)
KJV: (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
ASV: (For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);
BBE: (For we are but of yesterday, and have no knowledge, because our days on earth are gone like a shade:)
DBY: For we are but of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.
ERV: (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
JPS: For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow--
WBS: (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
WEB: (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)
YLT: (For of yesterday we are, and we know not, For a shadow are our days on earth.)
Job 8:9 Cross References
XREF:Job 14:2 "Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 8:9 (For we [are but of] {f} yesterday, and know nothing, because our days upon earth [are] a shadow:)
(f) Meaning, that it is not enough to have the experience of ourselves, but to be confirmed by the examples of those who went before us.
WES: 8:9 We, and c. - But lately born, and therefore have but little knowledge and experience. We live not so long as they did, to make observations on the methods of Divine Providence.
MHC: 8:8-19 Bildad discourses well of hypocrites and evil-doers, and the fatal end of all their hopes and joys. He proves this truth of the destruction of the hopes and joys of hypocrites, by an appeal to former times. Bildad refers to the testimony of the ancients. Those teach best that utter words out of their heart, that speak from an experience of spiritual and divine things. A rush growing in fenny ground, looking very green, but withering in dry weather, represents the hypocrite's profession, which is maintained only in times of prosperity. The spider's web, spun with great skill, but easily swept away, represents a man's pretensions to religion when without the grace of God in his heart. A formal professor flatters himself in his own eyes, doubts not of his salvation, is secure, and cheats the world with his vain confidences. The flourishing of the tree, planted in the garden, striking root to the rock, yet after a time cut down and thrown aside, represents wicked men, when most firmly established, suddenly thrown down and forgotten. This doctrine of the vanity of a hypocrite's confidence, or the prosperity of a wicked man, is sound; but it was not applicable to the case of Job, if confined to the present world.
CONC:Nothing Shade Shadow Yesterday
PREV:Born Earth Shade Shadow Yesterday
NEXT:Born Earth Shade Shadow Yesterday
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible