Job 7:6 Parallel Translations
NASB: "My days are swifter than a weaver's shuttle, And come to an end without hope. (NASB ©1995)
GWT: My days go swifter than a weaver's shuttle. They are spent without hope.(GOD'S WORD®)
KJV: My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
ASV: My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.
BBE: My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.
DBY: My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
ERV: My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
JPS: My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
WBS: My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
WEB: My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
YLT: My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.
Job 7:6 Cross References
XREF:Job 9:25 "Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.

Job 13:15 "Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before Him.

Job 14:19 Water wears away stones, Its torrents wash away the dust of the earth; So You destroy man's hope.

Job 17:15 Where now is my hope? And who regards my hope?

Job 17:16 "Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?"

Job 19:10 "He breaks me down on every side, and I am gone; And He has uprooted my hope like a tree. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 7:6 My days are swifter than {d} a weaver's shuttle, and are spent without hope.
(d) Thus he speaks in respect for the brevity of man's life, which passes without hope of returning: in consideration of which he desires God to have compassion on him.
WES: 7:6 Swifter - The time of my life hastens to a period. Shuttle - Which passes in a moment from one end of the web to the other. Hope - Of enjoying any good day here.
MHC: 7:1-6 Job here excuses what he could not justify, his desire of death. Observe man's present place: he is upon earth. He is yet on earth, not in hell. Is there not a time appointed for his abode here? yes, certainly, and the appointment is made by Him who made us and sent us here. During that, man's life is a warfare, and as day-labourers, who have the work of the day to do in its day, and must make up their account at night. Job had as much reason, he thought, to wish for death, as a poor servant that is tired with his work, has to wish for the shadows of the evening, when he shall go to rest. The sleep of the labouring man is sweet; nor can any rich man take so much satisfaction in his wealth, as the hireling in his day's wages. The comparison is plain; hear his complaint: His days were useless, and had long been so; but when we are not able to work for God, if we sit still quietly for him, we shall be accepted. His nights were restless. Whatever is grievous, it is good to see it appointed for us, and as designed for some holy end. When we have comfortable nights, we must see them also appointed to us, and be thankful for them. His body was noisome. See what vile bodies we have. His life was hastening apace. While we are living, every day, like the shuttle, leaves a thread behind: many weave the spider's web, which will fail, ch. 8:14. But if, while we live, we live unto the Lord, in works of faith and labours of love, we shall have the benefit, for every man shall reap as he sowed, and wear as he wove.
CONC:Cloth-worker's Consumed Hope Machine Quicker Shuttle Spent Swifter Thread Weaver's Weaving
PREV:Cloth-Worker's Consumed End Hope Quicker Spent Swifter Thread Weaver's Weaving
NEXT:Cloth-Worker's Consumed End Hope Quicker Spent Swifter Thread Weaver's Weaving
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible