Job 37:3 Parallel Translations
NASB: "Under the whole heaven He lets it loose, And His lightning to the ends of the earth. (NASB ©1995)
GWT: He flashes his lightning everywhere under heaven. His light flashes to the ends of the earth.(GOD'S WORD®)
KJV: He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
ASV: He sendeth it forth under the whole heaven, And his lightening unto the ends of the earth.
BBE: He sends it out through all the heaven, and his thunder-flame to the ends of the earth.
DBY: He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
ERV: He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
JPS: He sendeth it forth under the whole heaven, and His lightning unto the ends of the earth.
WBS: He directeth it under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth.
WEB: He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.
YLT: Under the whole heavens He directeth it, And its light is over the skirts of the earth.
Job 37:3 Cross References
XREF:Job 28:24 "For He looks to the ends of the earth And sees everything under the heavens.

Job 37:11 "Also with moisture He loads the thick cloud; He disperses the cloud of His lightning.

Job 37:12 "It changes direction, turning around by His guidance, That it may do whatever He commands it On the face of the inhabited earth.

Job 38:13 That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it? (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 37:3 Directeth - His voice: which he guideth like an arrow to the mark, that it may do that work for which he sends it.
MHC: 37:1-13 The changes of the weather are the subject of a great deal of our thoughts and common talk; but how seldom do we think and speak of these things, as Elihu, with a regard to God, the director of them! We must notice the glory of God, not only in the thunder and lightning, but in the more common and less awful changes of the weather; as the snow and rain. Nature directs all creatures to shelter themselves from a storm; and shall man only be unprovided with a refuge? Oh that men would listen to the voice of God, who in many ways warns them to flee from the wrath to come; and invites them to accept his salvation, and to be happy. The ill opinion which men entertain of the Divine direction, peculiarly appears in their murmurs about the weather, though the whole result of the year proves the folly of their complaints. Believers should avoid this; no days are bad as God makes them, though we make many bad by our sins.
CONC:Beneath Corners Directeth Ends Forth Heaven Heavens Lets Lightening Lightning Loose Sends Skirts Sky Thunder-flame
PREV:Beneath Corners Directeth Earth Ends Forth Heaven Heavens Lightening Lightning Sends Skirts Sky Thunder-Flame Whole
NEXT:Beneath Corners Directeth Earth Ends Forth Heaven Heavens Lightening Lightning Sends Skirts Sky Thunder-Flame Whole
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible