Job 30:1 Parallel Translations
NASB: "But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock. (NASB ©1995)
GWT: "But now those who are younger than I am laugh at me. I didn't think their fathers were fit to sit with the dogs of my flock.(GOD'S WORD®)
KJV: But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
ASV: But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
BBE: But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.
DBY: But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
ERV: But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
JPS: But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
WBS: But now they that are younger than I, have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
WEB: "But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
YLT: And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.
Job 30:1 Cross References
XREF:Job 12:4 "I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 30:1 But now [they that are] younger than I {a} have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the {b} dogs of my flock.
(a) That is, my estate is changed and while before the ancient men were glad to revere me, the young men now contemn me.
(b) Meaning to be my shepherds or to keep my dogs.
WES: 30:1 Younger - Whom both universal custom, and the light of nature, taught to reverence their elders and betters. Whose fathers - Whose condition was so mean, that in the opinion, of the world, they were unworthy to be my shepherds the companions of my dogs which watch my flocks.
MHC: 30:1-14 Job contrasts his present condition with his former honour and authority. What little cause have men to be ambitious or proud of that which may be so easily lost, and what little confidence is to be put in it! We should not be cast down if we are despised, reviled, and hated by wicked men. We should look to Jesus, who endured the contradiction of sinners.
CONC:Derision Disdained Dogs Fathers Flock Flocks Laughed Loathed Mock Sheep Sport Younger
PREV:Derision Disdained Dogs Fathers Flock Flocks Laughed Mock Sheep Sport Younger
NEXT:Derision Disdained Dogs Fathers Flock Flocks Laughed Mock Sheep Sport Younger
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible