Job 18:16 Parallel Translations
NASB: "His roots are dried below, And his branch is cut off above. (NASB ©1995)
GWT: His roots dry up under him. His branches wither over him.(GOD'S WORD®)
KJV: His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
ASV: His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.
BBE: Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.
DBY: His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
ERV: His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
JPS: His roots shall dry up beneath, and above shall his branch wither.
WBS: His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
WEB: His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
YLT: From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.
Job 18:16 Cross References
XREF:Job 15:30 "He will not escape from darkness; The flame will wither his shoots, And by the breath of His mouth he will go away.

Job 15:32 "It will be accomplished before his time, And his palm branch will not be green.

Isaiah 5:24 Therefore, as a tongue of fire consumes stubble And dry grass collapses into the flame, So their root will become like rot and their blossom blow away as dust; For they have rejected the law of the LORD of hosts And despised the word of the Holy One of Israel.

Hosea 9:16 Ephraim is stricken, their root is dried up, They will bear no fruit. Even though they bear children, I will slay the precious ones of their womb.

Amos 2:9 "Yet it was I who destroyed the Amorite before them, Though his height was like the height of cedars And he was strong as the oaks; I even destroyed his fruit above and his root below.

Malachi 4:1 "For behold, the day is coming, burning like a furnace; and all the arrogant and every evildoer will be chaff; and the day that is coming will set them ablaze," says the LORD of hosts, "so that it will leave them neither root nor branch." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 18:11-21 Bildad describes the destruction wicked people are kept for, in the other world, and which in some degree, often seizes them in this world. The way of sin is the way of fear, and leads to everlasting confusion, of which the present terrors of an impure conscience are earnests, as in Cain and Judas. Miserable indeed is a wicked man's death, how secure soever his life was. See him dying; all that he trusts to for his support shall be taken from him. How happy are the saints, and how indebted to the lord Jesus, by whom death is so far done away and changed, that this king of terrors is become a friend and a servant! See the wicked man's family sunk and cut off. His children shall perish, either with him or after him. Those who consult the true honour of their family, and its welfare, will be afraid of withering all by sin. The judgments of God follow the wicked man after death in this world, as a proof of the misery his soul is in after death, and as an earnest of that everlasting shame and contempt to which he shall rise in the great day. The memory of the just is blessed, but the name of the wicked shall rot, Pr 10:7. It would be well if this report of wicked men would cause any to flee from the wrath to come, from which their power, policy, and riches cannot deliver them. But Jesus ever liveth to deliver all who trust in him. Bear up then, suffering believers. Ye shall for a little time have sorrow, but your Beloved, your Saviour, will see you again; your hearts shall rejoice, and your joy no man taketh away.
CONC:Below Beneath Branch Branches Crop Cut Dried Dry Roots Wither
PREV:Below Beneath Branch Branches Crop Cut Dried Dry Earth Roots Wither
NEXT:Below Beneath Branch Branches Crop Cut Dried Dry Earth Roots Wither
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible