Isaiah 60:22 Parallel Translations
NASB: "The smallest one will become a clan, And the least one a mighty nation. I, the LORD, will hasten it in its time." (NASB ©1995)
GWT: The smallest of them will become a family. The weakest of them will become a mighty nation. At the right time I, the LORD, will make it happen quickly."(GOD'S WORD®)
KJV: A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time.
ASV: The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Jehovah, will hasten it in its time.
BBE: The smallest of their families will become a thousand, and a small one a strong nation: I, the Lord, will make it come quickly in its time.
DBY: The little one shall become a thousand, and the smallest a mighty nation: I, Jehovah, will hasten it in its time.
ERV: The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.
JPS: The smallest shall become a thousand, and the least a mighty nation; I the LORD will hasten it in its time.
WBS: A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.
WEB: The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Yahweh, will hasten it in its time."
YLT: The little one doth become a chief, And the small one a mighty nation, I, Jehovah, in its own time do hasten it!
Isaiah 60:22 Cross References
XREF:Isaiah 10:22 For though your people, O Israel, may be like the sand of the sea, Only a remnant within them will return; A destruction is determined, overflowing with righteousness.

Isaiah 51:2 "Look to Abraham your father And to Sarah who gave birth to you in pain; When he was but one I called him, Then I blessed him and multiplied him." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 60:22 A little one shall become a {x} thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.
(x) Meaning, that the Church would be miraculously multiplied.
WES: 60:22 In time - In due time, the time that I have appointed.
MHC: 60:15-22 We must look for the full accomplishment in times and things, exceeding those of the Old Testament church. The nations and their kings shall lay themselves out for the good of the church. Such a salvation, such a redemption, shall be wrought out for thee, as discovers itself to be the work of the Lord. Every thing shall be changed for the better. In thy land shall no more be heard threats of those that do violence, nor complaints of those that suffer violence. Thy walls shall be means of safety, thy gates shall be written upon with praises to God. In the close of this chapter are images and expressions used in the description of the New Jerusalem, Re 21:23; 22:5. Nothing can answer to this but some future glorious state of the church on earth, or the state of the church triumphant in heaven. Those that make God their only light, shall have him their all-sufficient light. And the happiness shall know no change or alloy. No people on earth are all righteous; but there are no mixtures in heaven. They shall be wholly righteous. The spirits of just men shall there be made perfect. The glory of the church shall be to the honour of God. When it shall be finished, it will appear a work of wonder. It may seem too difficult to be brought about, but the God of almighty power has undertaken it. It may seem to be delayed and put off; but the Lord will hasten it in the time appointed by his wisdom, though not in the time prescribed by our folly. Let this hope cheer us under all difficulties, and stir us up to all diligence, that we may have an abundant entrance into this everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
CONC:Chief Clan Families Hasten Least Mighty Nation Quickly Smallest Strong Swiftly Thousand
PREV:Clan Families Hasten Little Mighty Nation Small Smallest Strong Swiftly Thousand Time
NEXT:Clan Families Hasten Little Mighty Nation Small Smallest Strong Swiftly Thousand Time
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible