Isaiah 57:10 Parallel Translations
NASB: "You were tired out by the length of your road, Yet you did not say, 'It is hopeless.' You found renewed strength, Therefore you did not faint. (NASB ©1995)
GWT: You've tired yourself out with many journeys. You didn't think that it was hopeless. You've found renewed strength, so you didn't faint.(GOD'S WORD®)
KJV: Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.
ASV: Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, It is in vain: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint.
BBE: You were tired with your long journeys; but you did not say, There is no hope: you got new strength, and so you were not feeble.
DBY: Thou wast wearied by the multitude of thy ways; but thou saidst not, It is of no avail. Thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not sick of it.
ERV: Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint.
JPS: Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not: 'There is no hope'; thou didst find a renewal of thy strength, therefore thou wast not affected.
WBS: Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thy hand; therefore thou wast not grieved.
WEB: You were wearied with the length of your way; yet you didn't say,'It is in vain.' You found a reviving of your strength; therefore you weren't faint.
YLT: In the greatness of thy way thou hast laboured, Thou hast not said, 'It is desperate.' The life of thy hand thou hast found, Therefore thou hast not been sick.
Isaiah 57:10 Cross References
XREF:Jeremiah 2:25 "Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, 'It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.'

Jeremiah 18:12 "But they will say, 'It's hopeless! For we are going to follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 57:10 Thou art wearied in the greatness of thy way; [yet] saidst thou not, {l} There is no hope: thou {m} hast found the life of thy hand; therefore thou wast not grieved.
(l) Although you saw all your labours to be in vain, yet would you never acknowledge your fault and leave off.
(m) He derides their unprofitable diligence, who thought to have made all sure, and yet were deceived.
WES: 57:10 Wearied - Thou hast not eased, but tired thyself with thy tedious journey. Yet - And yet thou didst not perceive that thy labour was lost. Hast found - Thou hast sometimes found success in these ways. Not grieved - Therefore thou didst not repent of thy sin herein.
MHC: 57:3-12 The Lord here calls apostates and hypocrites to appear before him. When reproved for their sins, and threatened with judgments, they ridiculed the word of God. The Jews were guilty of idolatry before the captivity; but not after that affliction. Their zeal in the worship of false gods, may shame our indifference in the worship of the true God. The service of sin is disgraceful slavery; those who thus debase themselves to hell, will justly have their portion there. Men incline to a religion that inflames their unholy passions. They are led to do any evil, however great or vile, if they think it will atone for crimes, or purchase indulgence for some favourite lust. This explains idolatry, whether pagan, Jewish, or antichristian. But those who set up anything instead of God, for their hope and confidence, never will come to a right end. Those who forsake the only right way, wander in a thousand by-paths. The pleasures of sin soon tire, but never satisfy. Those who care not for the word of God and his providences, show they have no fear of God. Sin profits not; it ruins and destroys.
CONC:Affected Avail Desperate Didn't Faint Feeble Got Greatness Grieved Hast Hope Hopeless Journeys Laboured Length Multitude Quickening Renewal Renewed Reviving Road Sick Strength Tired Vain Wast Wearied Weren't Yet
PREV:Affected Avail Faint Feeble Find Found Greatness Grieved Hand Hope Hopeless Journeys Length Multitude New Renewal Reviving Road Sick Strength Tired Vain Wast Way Ways Wearied Weren't
NEXT:Affected Avail Faint Feeble Find Found Greatness Grieved Hand Hope Hopeless Journeys Length Multitude New Renewal Reviving Road Sick Strength Tired Vain Wast Way Ways Wearied Weren't
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible