Isaiah 43:27 Parallel Translations
NASB: "Your first forefather sinned, And your spokesmen have transgressed against Me. (NASB ©1995)
GWT: Your first ancestor sinned, and your priests rebelled against me.(GOD'S WORD®)
KJV: Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.
ASV: Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me.
BBE: Your first father was a sinner, and your guides have gone against my word.
DBY: Thy first father hath sinned, and thy mediators have rebelled against me.
ERV: Thy first father sinned, and thine interpreters have transgressed against me.
JPS: Thy first father sinned, and thine intercessors have transgressed against Me.
WBS: Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.
WEB: Your first father sinned, and your teachers have transgressed against me.
YLT: Thy first father sinned, And thine interpreters transgressed against me,
Isaiah 43:27 Cross References
XREF:Isaiah 9:15 The head is the elder and honorable man, And the prophet who teaches falsehood is the tail.

Isaiah 28:7 And these also reel with wine and stagger from strong drink: The priest and the prophet reel with strong drink, They are confused by wine, they stagger from strong drink; They reel while having visions, They totter when rendering judgment.

Isaiah 29:10 For the LORD has poured over you a spirit of deep sleep, He has shut your eyes, the prophets; And He has covered your heads, the seers.

Isaiah 51:2 "Look to Abraham your father And to Sarah who gave birth to you in pain; When he was but one I called him, Then I blessed him and multiplied him."

Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, And the priests rule on their own authority; And My people love it so! But what will you do at the end of it?

Ezekiel 16:3 and say, 'Thus says the Lord GOD to Jerusalem, "Your origin and your birth are from the land of the Canaanite, your father was an Amorite and your mother a Hittite. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 43:27 Thy {d} first father hath sinned, and thy {e} teachers have transgressed against me.
(d) Your ancestors.
(e) Your priests and your prophets.
WES: 43:27 Thy father - This may be put for their forefathers; and so he tells them, that as they were sinners, so also were their progenitors, yea even the best of them. Teachers - Thy priests and prophets; who were their intercessors with God: and if these were transgressors, the people had no reason to fancy themselves innocent.
MHC: 43:22-28 Those who neglect to call upon God, are weary of him. The Master tired not the servants with his commands, but they tired him with disobedience. What were the riches of God's mercy toward them? I, even I, am he who yet blotteth out thy transgressions. This encourages us to repent, because there is forgiveness with God, and shows the freeness of Divine mercy. When God forgives, he forgets. It is not for any thing in us, but for his mercies' sake, his promise' sake; especially for his Son's sake. He is pleased to reckon it his honour. Would man justify himself before God? The attempt is desperate: our first father broke the covenant, and we all have copied his example. We have no reason to expect pardon, except we seek it by faith in Christ; and that is always attended by true repentance, and followed by newness of life, by hatred of sin, and love to God. Let us then put him in remembrance of the promises he has made to the penitent, and the satisfaction his Son has made for them. Plead these with him in wrestling for pardon; and declare these things, that thou mayest be justified freely by his grace. This is the only way, and it is a sure way to peace.
CONC:Forefather Guides Intercessors Interpreters Mediators Rebelled Sinned Sinner Spokesmen Teachers Transgressed
PREV:First Forefather Guides Intercessors Interpreters Rebelled Sinned Sinner Teachers Transgressed Word
NEXT:First Forefather Guides Intercessors Interpreters Rebelled Sinned Sinner Teachers Transgressed Word
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible