Isaiah 36:16 Parallel Translations
NASB: 'Do not listen to Hezekiah,' for thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me and come out to me, and eat each of his vine and each of his fig tree and drink each of the waters of his own cistern, (NASB ©1995)
GWT: Don't listen to Hezekiah, because this is what the king of Assyria says: Make peace with me! Come out, and give yourselves up to me! Everyone will eat from his own grapevine and fig tree and drink from his own cistern.(GOD'S WORD®)
KJV: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
ASV: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
BBE: Do not give ear to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says, Make peace with me, and come out to me; and everyone will be free to take the fruit of his vine and of his fig-tree, and the water of his spring;
DBY: Hearken not to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: Make peace with me and come out to me; and eat every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink every one the waters of his own cistern;
ERV: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern:
JPS: Hearken not to Hezekiah; for thus saith the king of Assyria: Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
WBS: Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
WEB: Don't listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria,'Make your peace with me, and come out to me; and each of you eat from his vine, and each one from his fig tree, and each one of you drink the waters of his own cistern;
YLT: 'Do not hearken unto Hezekiah, for thus said the king of Asshur, Make ye with me a blessing, and come out unto me, and eat ye each of his vine, and each of his fig-tree, and drink ye each the waters of his own well,
Isaiah 36:16 Cross References
XREF:1 Kings 4:25 So Judah and Israel lived in safety, every man under his vine and his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.

Proverbs 5:15 Drink water from your own cistern And fresh water from your own well.

Micah 4:4 Each of them will sit under his vine And under his fig tree, With no one to make them afraid, For the mouth of the LORD of hosts has spoken.

Zechariah 3:10 In that day,' declares the LORD of hosts, 'every one of you will invite his neighbor to sit under his vine and under his fig tree.'" (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 36:16 Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make {l} [an agreement] with me [by] a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
(l) The Hebrew word signifies blessing, by which this wicked captain would have persuaded the people, that their condition would be better under Sennacherib than under Hezekiah.
MHC: 36:1-22:See 2Ki 18:17-37, and the commentary thereon.
CONC:Agreement Asshur Assyria Blessing Cistern Drink Ear Eat Fig Fig-tree Free Fruit Hearken Hezekiah Hezeki'ah Listen Peace Present Says Spring Thus Tree Vine Waters
PREV:Agreement Assyria Cistern Drink Eat Fig Fig-Tree Hearken Hezekiah Peace Present Tree Vine Waters
NEXT:Agreement Assyria Cistern Drink Eat Fig Fig-Tree Hearken Hezekiah Peace Present Tree Vine Waters
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible