Isaiah 32:6 Parallel Translations
NASB: For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty. (NASB ©1995)
GWT: Godless fools speak foolishness, and their minds plan evil in order to do ungodly things. They speak falsely about the LORD. They let people go hungry and withhold water from thirsty people.(GOD'S WORD®)
KJV: For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
ASV: For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
BBE: For the foolish man will say foolish things, having evil thoughts in his heart, working what is unclean, and talking falsely about the Lord, to keep food from him who is in need of it, and water from him whose soul is desiring it.
DBY: for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
ERV: For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
JPS: For the vile person will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise ungodliness, and to utter wickedness against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
WBS: For the vile person will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry; and he will cause the drink of the thirsty to fail.
WEB: For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against Yahweh, To make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
YLT: For a fool speaketh folly, And his heart doth iniquity, to do profanity, And to speak concerning Jehovah error, To empty the soul of the hungry, Yea, drink of the thirsty he causeth to lack.
Isaiah 32:6 Cross References
XREF:Proverbs 19:3 The foolishness of man ruins his way, And his heart rages against the LORD.

Proverbs 24:7 Wisdom is too exalted for a fool, He does not open his mouth in the gate.

Isaiah 3:15 "What do you mean by crushing My people And grinding the face of the poor?" Declares the Lord GOD of hosts.

Isaiah 9:17 Therefore the Lord does not take pleasure in their young men, Nor does He have pity on their orphans or their widows; For every one of them is godless and an evildoer, And every mouth is speaking foolishness. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.

Isaiah 10:2 So as to deprive the needy of justice And rob the poor of My people of their rights, So that widows may be their spoil And that they may plunder the orphans.

Isaiah 10:6 I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets.

Isaiah 59:7 Their feet run to evil, And they hasten to shed innocent blood; Their thoughts are thoughts of iniquity, Devastation and destruction are in their highways.

Isaiah 59:13 Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 32:6 Villainy - Men shall no longer be miscalled; for every one will discover what he is by his words and actions. Will work - He will, from time to time, be advising wickedness, that he may execute it when he hath opportunity. To practise - To do bad things, tho' with a pretence of religion and justice. To utter - To pass unjust sentence, directly contrary to the command of God. Cause the drink - Whereby they take away the bread and the drink of the poor.
MHC: 32:1-8 Christ our righteous King, and his true disciples, are evidently here intended. The consolations and graces of his Spirit are as rivers of water in this dry land; and as the overhanging rock affords refreshing shade and shelter to the weary traveller in the desert, so his power, truth, and love, yield the believer the only real protection and refreshment in the weary land through which he journeys to heaven. Christ bore the storm himself, to keep it off from us. To him let the trembling sinner flee for refuge; for he alone can protect and refresh us in every trial. See what pains sinners take in sin; they labour at it, their hearts are intent upon it, and with art they work iniquity; but this is our comfort, that they can do no more mischief than God permits. Let us seek to have our hearts more freed from selfishness. The liberal soul devises liberal things concerning God, and desires that He will grant wisdom and prudence, the comforts of his presence, the influence of his Spirit, and in due time the enjoyment of his glory.
CONC:Busy Cause Causeth Craving Deprive Desiring Drink Empty Error Evil Fail Falsely Folly Fool Foolish Heart Hungry Hypocrisy Inclines Iniquity Lack Leave Leaves Mind Nonsense Plots Practice Practices Practise Profaneness Profanity Soul Speak Speaketh Speaks Spreads Talking Thirsty Thoughts Unclean Ungodliness Unsatisfied Utter Vile Villainy Villany Wickedness Withhold Withholds Working Yea
PREV:Cause Drink Empty Error Fail Folly Fool Heart Hungry Hypocrisy Iniquity Practice Practise Soul Speak Speaks Thirsty Utter Vile Villany Work
NEXT:Cause Drink Empty Error Fail Folly Fool Heart Hungry Hypocrisy Iniquity Practice Practise Soul Speak Speaks Thirsty Utter Vile Villany Work
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible