Isaiah 26:10 Parallel Translations
NASB: Though the wicked is shown favor, He does not learn righteousness; He deals unjustly in the land of uprightness, And does not perceive the majesty of the LORD. (NASB ©1995)
GWT: Although the wicked are shown pity, they do not learn to do what is right. They do what is wrong in the upright land and do not see the majesty of the LORD.(GOD'S WORD®)
KJV: Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
ASV: Let favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of Jehovah.
BBE: Even if you are kind to the evil-doer, he will not go after righteousness; even in the land of the upright he will still go on in his wrongdoing, and will not see the glory of the Lord.
DBY: If favour be shewn to the wicked, he doth not learn righteousness: in the land of uprightness he dealeth unjustly, and beholdeth not the majesty of Jehovah.
ERV: Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of the LORD.
JPS: Let favour be shown to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of the LORD.
WBS: Let favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness: in the land of uprightness he will deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
WEB: Let favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness. In the land of uprightness he will deal wrongfully, and will not see Yahweh's majesty.
YLT: The wicked findeth favour, He hath not learned righteousness, In a land of straightforwardness he dealeth perversely, And seeth not the excellency of Jehovah.
Isaiah 26:10 Cross References
XREF:Isaiah 22:12 Therefore in that day the Lord GOD of hosts called you to weeping, to wailing, To shaving the head and to wearing sackcloth.

Isaiah 22:13 Instead, there is gaiety and gladness, Killing of cattle and slaughtering of sheep, Eating of meat and drinking of wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we may die."

Isaiah 32:6 For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.

Isaiah 32:7 As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right.

Hosea 11:7 So My people are bent on turning from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him.

John 5:37 "And the Father who sent Me, He has testified of Me. You have neither heard His voice at any time nor seen His form.

John 5:38 "You do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 26:10 Let favour {i} be shown to the wicked, [yet] he will not learn righteousness: in the land of uprightness he will deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
(i) The wicked though God show them evident signs of his grace, will not be any better off.
WES: 26:10 Will not learn - This is the carriage of thy people; but the course of wicked men is directly contrary in all conditions: for if thou dost spare them, they will not accept of that gracious invitation to repentance. In the land - Even in God's church, and among his people, where righteousness is taught and practised. Will not behold - Tho' God gives such plain discoveries of his majesty and glory, not only in his word, but also in works, and especially in this glorious work of his patience and mercy to wicked men, yet they will not acknowledge it.
MHC: 26:5-11 The way of the just is evenness, a steady course of obedience and holy conversation. And it is their happiness that God makes their way plain and easy. It is our duty, and will be our comfort, to wait for God, to keep up holy desires toward him in the darkest and most discouraging times. Our troubles must never turn us from God; and in the darkest, longest night of affliction, with our souls must we desire him; and this we must wait and pray to him for. We make nothing of our religion, whatever our profession may be, if we do not make heart-work of it. Though we come ever so early, we shall find God ready to receive us. The intention of afflictions is to teach righteousness: blessed is the man whom the Lord thus teaches. But sinners walk contrary to him. They will go on in their evil ways, because they will not consider what a God he is whose laws they persist in despising. Scorners and the secure will shortly feel, what now they will not believe, that it is a fearful thing to fall into the hands of the living God. They will not see the evil of sin; but they shall see. Oh that they would abandon their sins, and turn to the Lord, that he may have mercy upon them.
CONC:Behold Beholdeth Deal Dealeth Deals Evil Evil-doer Excellency Favor Favour Findeth Glory Grace Kind Learn Learned Majesty Perceive Perversely Regard Righteousness Shewed Shewn Showed Shown Straightforwardness Though Unjustly Upright Uprightness Wicked Wrongdoing Wrongfully Yet
PREV:Deal Deals Evil Evil-Doer Favor Favour Glory Grace Kind Learn Majesty Perceive Perversely Righteousness Shewed Shewn Shown Unjustly Upright Uprightness Wicked Wrongdoing Wrongfully
NEXT:Deal Deals Evil Evil-Doer Favor Favour Glory Grace Kind Learn Majesty Perceive Perversely Righteousness Shewed Shewn Shown Unjustly Upright Uprightness Wicked Wrongdoing Wrongfully
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible