Isaiah 17:14 Parallel Translations
NASB: At evening time, behold, there is terror! Before morning they are no more. Such will be the portion of those who plunder us And the lot of those who pillage us. (NASB ©1995)
GWT: In the evening there will be sudden terror. Before morning they will be gone. This will be the fate of those who looted us, the destiny of those who robbed us.(GOD'S WORD®)
KJV: And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
ASV: At eventide, behold, terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us.
BBE: In the evening there is fear, and in the morning they are gone. This is the fate of those who take our goods, and the reward of those who violently take our property for themselves.
DBY: behold, at eventide, trouble; before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
ERV: At eventide behold terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
JPS: At eventide behold terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
WBS: And behold at the time of evening trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that ravage us, and the lot of them that rob us.
WEB: At evening, behold, terror! Before the morning, they are no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us.
YLT: At even-time, lo, terror, before morning it is not, This is the portion of our spoilers, And the lot of our plunderers!
Isaiah 17:14 Cross References
XREF:2 Kings 19:35 Then it happened that night that the angel of the LORD went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when men rose early in the morning, behold, all of them were dead.

Isaiah 41:12 "You will seek those who quarrel with you, but will not find them, Those who war with you will be as nothing and non-existent. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 17:14 And behold at the time of evening {q} trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that plunder us, and the lot of them that rob us.
(q) He compares the Assyrians to a tempest which rises overnight and in the morning is gone.
WES: 17:14 Behold - At even there is great terror among God's people, for fear of their enemies; and before the morning comes, their enemies are cut off.
MHC: 17:12-14 The rage and force of the Assyrians resembled the mighty waters of the sea; but when the God of Israel should rebuke them, they would flee like chaff, or like a rolling thing, before the whirlwind. In the evening Jerusalem would be in trouble, because of the powerful invader, but before morning his army would be nearly cut off. Happy are those who remember God as their salvation, and rely on his power and grace. The trouble of the believers, and the prosperity of their enemies, will be equally short; while the joy of the former, and the destruction of those that hate and spoil them, shall last for ever.
CONC:Behold Despoil Evening Eveningtide Eventide Even-time Fate Fear Goods Loot Lot Morning Pillage Plunder Plunderers Portion Property Ravage Reward Rob Spoil Spoilers Sudden Terror Themselves Trouble Violently
PREV:Despoil Evening Eveningtide Eventide Even-Time Fate Fear Goods Lot Morning Pillage Plunder Plunderers Portion Property Ravage Reward Rob Spoil Spoilers Sudden Terror Themselves Time Trouble Violently
NEXT:Despoil Evening Eveningtide Eventide Even-Time Fate Fear Goods Lot Morning Pillage Plunder Plunderers Portion Property Ravage Reward Rob Spoil Spoilers Sudden Terror Themselves Time Trouble Violently
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible