Isaiah 17:13 Parallel Translations
NASB: The nations rumble on like the rumbling of many waters, But He will rebuke them and they will flee far away, And be chased like chaff in the mountains before the wind, Or like whirling dust before a gale. (NASB ©1995)
GWT: The people will make noise like raging water. But the LORD will yell at them, and they will run far away. They will be chased away like husks on the mountains being blown by the wind, like whirling dust being blown by a storm.(GOD'S WORD®)
KJV: The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
ASV: The nations shall rush like the rushing of many waters: but he shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.
BBE: But he will put a stop to them, and make them go in flight far away, driving them like the waste of the grain on the tops of the mountains before the wind, and like the circling dust before the storm.
DBY: The nations rush as the rushing of many waters; but he will rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a whirling of dust before the whirlwind:
ERV: The nations shall rush like the rushing of many waters: but he shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.
JPS: The nations shall rush like the rushing of many waters; but He shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.
WBS: The nations shall rush like the rushing of many waters: but God will rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
WEB: The nations will rush like the rushing of many waters: but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.
YLT: Nations as the wasting of many waters are wasted, And He hath pushed against it, And it hath fled afar off, And been pursued as chaff of hills before wind, And as a rolling thing before a hurricane.
Isaiah 17:13 Cross References
XREF:Job 21:18 "Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?

Psalm 1:4 The wicked are not so, But they are like chaff which the wind drives away.

Psalm 9:5 You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.

Psalm 83:13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.

Isaiah 29:5 But the multitude of your enemies will become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it will happen instantly, suddenly.

Isaiah 33:3 At the sound of the tumult peoples flee; At the lifting up of Yourself nations disperse.

Isaiah 41:11 "Behold, all those who are angered at you will be shamed and dishonored; Those who contend with you will be as nothing and will perish.

Isaiah 41:15 "Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize them, And will make the hills like chaff.

Isaiah 41:16 "You will winnow them, and the wind will carry them away, And the storm will scatter them; But you will rejoice in the LORD, You will glory in the Holy One of Israel. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 17:13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall {p} rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
(p) He adds this for the consolation of the faithful who were in Israel.
MHC: 17:12-14 The rage and force of the Assyrians resembled the mighty waters of the sea; but when the God of Israel should rebuke them, they would flee like chaff, or like a rolling thing, before the whirlwind. In the evening Jerusalem would be in trouble, because of the powerful invader, but before morning his army would be nearly cut off. Happy are those who remember God as their salvation, and rely on his power and grace. The trouble of the believers, and the prosperity of their enemies, will be equally short; while the joy of the former, and the destruction of those that hate and spoil them, shall last for ever.
CONC:Afar Chaff Chased Circling Driven Driving Dust Fled Flee Flight Gale Grain Hills Hurricane Mountains Nations Peoples Pursued Pushed Rebuke Rebukes Roar Roaring Rolling Rumble Rumbling Rush Rushing Stop Storm Surging Tops Tumbleweed Waste Wasted Wasting Waters Whirling Whirlwind Wind
PREV:Chaff Chased Dust Far Flee Gale Mountains Nations Rebuke Rolling Rumble Rumbling Rush Rushing Storm Waters Whirling Whirlwind Wind
NEXT:Chaff Chased Dust Far Flee Gale Mountains Nations Rebuke Rolling Rumble Rumbling Rush Rushing Storm Waters Whirling Whirlwind Wind
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible