Isaiah 14:6 Parallel Translations
NASB: Which used to strike the peoples in fury with unceasing strokes, Which subdued the nations in anger with unrestrained persecution. (NASB ©1995)
GWT: They struck the people with fury, with blows that didn't stop. They ruled nations in anger, persecuting them without restraint.(GOD'S WORD®)
KJV: He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
ASV: that smote the peoples in wrath with a continual stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
BBE: He whose rod was on the peoples with an unending wrath, ruling the nations in passion, with an uncontrolled rule.
DBY: He that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted unsparingly.
ERV: that smote the peoples in wrath with a continual stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
JPS: That smote the peoples in wrath with an incessant stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
WBS: He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
WEB: who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
YLT: He who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He who is ruling in anger nations, Pursuing without restraint!
Isaiah 14:6 Cross References
XREF:Isaiah 10:14 And my hand reached to the riches of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped."

Isaiah 47:6 "I was angry with My people, I profaned My heritage And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 14:6 He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, [and] {d} none hindereth.
(d) That is, he permitted all violence and injuries to be done.
WES: 14:6 Anger - With rigour and not with clemency. None - Neither the Babylonians themselves, nor their confederates.
MHC: 14:1-23 The whole plan of Divine Providence is arranged with a view to the good of the people of God. A settlement in the land of promise is of God's mercy. Let the church receive those whom God receives. God's people, wherever their lot is cast, should endeavour to recommend religion by a right and winning conversation. Those that would not be reconciled to them, should be humbled by them. This may be applied to the success of the gospel, when those were brought to obey it who had opposed it. God himself undertakes to work a blessed change. They shall have rest from their sorrow and fear, the sense of their present burdens, and the dread of worse. Babylon abounded in riches. The king of Babylon having the absolute command of so much wealth, by the help of it ruled the nations. This refers especially to the people of the Jews; and it filled up the measure of the king of Babylon's sins. Tyrants sacrifice their true interest to their lusts and passions. It is gracious ambition to covet to be like the Most Holy, for he has said, Be ye holy, for I am holy; but it is sinful ambition to aim to be like the Most High, for he has said, He who exalts himself shall be abased. The devil thus drew our first parents to sin. Utter ruin should be brought upon him. Those that will not cease to sin, God will make to cease. He should be slain, and go down to the grave; this is the common fate of tyrants. True glory, that is, true grace, will go up with the soul to heaven, but vain pomp will go down with the body to the grave; there is an end of it. To be denied burial, if for righteousness' sake, may be rejoiced in, Mt 5:12. But if the just punishment of sin, it denotes that impenitent sinners shall rise to everlasting shame and contempt. Many triumphs should be in his fall. God will reckon with those that disturb the peace of mankind. The receiving the king of Babylon into the regions of the dead, shows there is a world of spirits, to which the souls of men remove at death. And that souls have converse with each other, though we have none with them; and that death and hell will be death and hell indeed, to all who fall unholy, from the height of this world's pomps, and the fulness of its pleasures. Learn from all this, that the seed of evil-doers shall never be renowned. The royal city is to be ruined and forsaken. Thus the utter destruction of the New Testament Babylon is illustrated, Re 18:2. When a people will not be made clean with the besom of reformation, what can they expect but to be swept off the face of the earth with the besom of destruction?
CONC:Aggression Anger Blows Continual Fury Hindereth Incessant Intermission Nations None Passion Peoples Persecuted Persecution Pursuing Relentless Restrained Restraint Rod Rule Ruled Ruling Smiting Smote Strike Stroke Strokes Struck Subdued Unceasing Uncontrolled Unending Unrelenting Unrestrained Unsparingly Wrath
PREV:Anger Blows Continual Fury Intermission Nations Passion Peoples Persecuted Persecution Pursuing Restrained Restraint Rod Rule Ruled Ruling Smiting Smote Strike Stroke Strokes Struck Subdued Unceasing Uncontrolled Unending Unrestrained Unsparingly Used Wrath
NEXT:Anger Blows Continual Fury Intermission Nations Passion Peoples Persecuted Persecution Pursuing Restrained Restraint Rod Rule Ruled Ruling Smiting Smote Strike Stroke Strokes Struck Subdued Unceasing Uncontrolled Unending Unrestrained Unsparingly Used Wrath
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible