Hosea 8:2 Parallel Translations
NASB: They cry out to Me, "My God, we of Israel know You!" (NASB ©1995)
GWT: They cry out to me, 'We acknowledge you as our God.'(GOD'S WORD®)
KJV: Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
ASV: They shall cry unto me, My God, we Israel know thee.
BBE: They will send up to me a cry for help: We, Israel, have knowledge of you, O God of Israel.
DBY: They shall cry unto me, My God, we know thee; we, Israel.
ERV: They shall cry unto me, My God, we Israel know thee.
JPS: Will they cry unto Me: 'My God, we Israel know Thee'?
WBS: Israel shall cry to me, My God, we know thee.
WEB: They cry to me,'My God, we Israel acknowledge you!'
YLT: To Me they cry, 'My God, we -- Israel -- have known Thee.'
Hosea 8:2 Cross References
XREF:Psalm 78:34 When He killed them, then they sought Him, And returned and searched diligently for God;

Hosea 7:14 And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me.

Titus 1:16 They profess to know God, but by their deeds they deny Him, being detestable and disobedient and worthless for any good deed. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 8:2 Israel shall {b} cry unto me, My God, we know thee.
(b) They will cry like hypocrites, but not from the heart, as their deeds declare.
WES: 8:2 Shall cry - But not sincerely.
MHC: 8:1-4 When Israel was hard pressed, they would claim protection from God, but this would be disregarded. What stead will it stand in to say, My God, I know thee, if we cannot say, My God, I love thee, serve thee, and cleave to thee only?
CONC:Acknowledge Cry O
PREV:Acknowledge Cries Cry Help Israel
NEXT:Acknowledge Cries Cry Help Israel
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible