Hosea 6:4 Parallel Translations
NASB: What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning cloud And like the dew which goes away early. (NASB ©1995)
GWT: "What should I do with you, Ephraim? What should I do with you, Judah? Your love is like fog in the morning. It disappears as quickly as the morning dew.(GOD'S WORD®)
KJV: O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
ASV: O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.
BBE: O Ephraim, what am I to do to you? O Judah, what am I to do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew which goes early away.
DBY: What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
ERV: O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.
JPS: O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
WBS: O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? for your goodness is as the morning cloud, and as the early dew it goeth away.
WEB: "Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.
YLT: What do I do to thee, O Ephraim? What do I do to thee, O Judah? Your goodness is as a cloud of the morning, And as dew rising early -- going.
Hosea 6:4 Cross References
XREF:Psalm 78:34 When He killed them, then they sought Him, And returned and searched diligently for God;

Hosea 7:1 When I would heal Israel, The iniquity of Ephraim is uncovered, And the evil deeds of Samaria, For they deal falsely; The thief enters in, Bandits raid outside,

Hosea 11:8 How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.

Hosea 13:3 Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor And like smoke from a chimney. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 6:4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for {c} your goodness [is] as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
(c) You seem to have a certain holiness and repentance, but it is very sudden, and as a morning cloud.
WES: 6:4 What shall I do - What shall I do more to save you from ruin, and save my own honour, truth, and justice?
MHC: 6:4-11 Sometimes Israel and Judah seemed disposed to repent under their sufferings, but their goodness vanished like the empty morning cloud, and the early dew, and they were as vile as ever. Therefore the Lord sent awful messages by the prophets. The word of God will be the death either of the sin or of the sinner. God desired mercy rather than sacrifice, and that knowledge of him which produces holy fear and love. This exposes the folly of those who trust in outward observances, to make up for their want of love to God and man. As Adam broke the covenant of God in paradise, so Israel had broken his national covenant, notwithstanding all the favours they received. Judah also was ripe for Divine judgments. May the Lord put his fear into our hearts, and set up his kingdom within us, and never leave us to ourselves, nor suffer us to be overcome by temptation.
CONC:Cloud Dew Disappears Early Ephraim E'phraim Goes Goodness Judah Love Loyalty Mist Morning O Passeth Rising
PREV:Cloud Dew Disappears Early Ephraim E'phraim Goes Goodness Judah Love Mist Morning Passeth Rising
NEXT:Cloud Dew Disappears Early Ephraim E'phraim Goes Goodness Judah Love Mist Morning Passeth Rising
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible