Hosea 5:10 Parallel Translations
NASB: The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water. (NASB ©1995)
GWT: The leaders of Judah are like those who move boundary markers. I will pour my fury on them like water.(GOD'S WORD®)
KJV: The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
ASV: The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
BBE: The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.
DBY: The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
ERV: The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
JPS: The princes of Judah are like them that remove the landmark; I will pour out My wrath upon them like water.
WBS: The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
WEB: The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
YLT: Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.
Hosea 5:10 Cross References
XREF:Deuteronomy 19:14 "You shall not move your neighbor's boundary mark, which the ancestors have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the LORD your God gives you to possess.

Deuteronomy 27:17 'Cursed is he who moves his neighbor's boundary mark.' And all the people shall say, 'Amen.'

Psalm 32:6 Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.

Psalm 93:3 The floods have lifted up, O LORD, The floods have lifted up their voice, The floods lift up their pounding waves.

Psalm 93:4 More than the sounds of many waters, Than the mighty breakers of the sea, The LORD on high is mighty.

Ezekiel 7:8 'Now I will shortly pour out My wrath on you and spend My anger against you; judge you according to your ways and bring on you all your abominations. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 5:10 The princes of Judah were like them that {k} remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water.
(k) They have turned upside down all political order and all manner of religion.
WES: 5:10 The bound - The ancient bounds which limited every one, and prevented the encroaching of covetous men. Like water - Like an overflowing flood.
MHC: 5:8-15 The destruction of impenitent sinners is not mere talk, to frighten them, it is a sentence which will not be recalled. And it is a mercy that we have timely warning given us, that we may flee from the wrath to come. Compliance with the commandments of men, who thwart the commandments of God, ripens a people for ruin. The judgments of God are sometimes to a sinful people as a moth, and as rottenness, or as a worm; as these consume the clothes and the wood, so shall the judgments of God consume them. Silently, they shall think themselves safe and thriving, but when they look into their state, shall find themselves wasting and decaying. Slowly, for the Lord gives them space to repent. Many a nation; as well as many a person, dies of a consumption. Gradually, God comes upon sinners with lesser judgments, to prevent greater, if they will be wise, and take warning. When Israel and Judah found themselves in danger, they sought the protection of the Assyrians, but this only helped to make their wound the worse. They would be forced to apply to God. He will bring them home to himself, by afflictions. When men begin to complain more of their sins than of their afflictions, then there begins to be some hope of them; and when under the conviction of sin, and the corrections of the rod, we must seek the knowledge of God. Those who are led by severe trials to seek God earnestly and sincerely, will find him a present help and an effectual refuge; for with him is plenteous redemption for all who call upon him. There is solid peace, and there only, where God is.
CONC:Border Bound Boundary Flood Flowing Judah Landmark Leaders Loose Move Pour Princes Remove Removing Rulers Stones Wrath
PREV:Border Bound Boundary Flood Flowing Judah Judah's Landmark Move Pour Princes Remove Removing Stones Water Wrath
NEXT:Border Bound Boundary Flood Flowing Judah Judah's Landmark Move Pour Princes Remove Removing Stones Water Wrath
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible