Hosea 11:8 Parallel Translations
NASB: How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled. (NASB ©1995)
GWT: "How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboim? I have changed my mind. I am deeply moved.(GOD'S WORD®)
KJV: How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
ASV: How shall I give thee up, Ephraim? how'shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how'shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
BBE: How may I give you up, O Ephraim? how may I be your saviour, O Israel? how may I make you like Admah? how may I do to you as I did to Zeboim? My heart is turned in me, it is soft with pity.
DBY: How shall I give thee over, Ephraim? how shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
ERV: How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my compassions are kindled together.
JPS: How shall I give thee up, Ephraim? How shall I surrender thee, Israel? How shall I make thee as Admah? How shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within Me, My compassions are kindled together.
WBS: How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? my heart is turned within me, my repentings are kindled together.
WEB: "How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.
YLT: How do I give thee up, O Ephraim? Do I deliver thee up, O Israel? How do I make thee as Admah? Do I set thee as Zeboim? Turned in Me is My heart, kindled together have been My repentings.
Hosea 11:8 Cross References
XREF:Genesis 14:8 And the king of Sodom and the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar) came out; and they arrayed for battle against them in the valley of Siddim,

Deuteronomy 29:23 'All its land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His anger and in His wrath.'

Hosea 6:4 What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning cloud And like the dew which goes away early.

Hosea 7:1 When I would heal Israel, The iniquity of Ephraim is uncovered, And the evil deeds of Samaria, For they deal falsely; The thief enters in, Bandits raid outside, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 11:8 {f} How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as {g} Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, {h} my repentings are kindled together.
(f) God considers with himself, and that with a certain grief, how to punish them.
(g) Which were two of the cities that were destroyed with Sodom; De 29:23.
(h) Meaning that his love with which he first loved them positioned him between doubt and assurance in terms of what to do: and in this appears his Fatherly affection, that his mercy toward his own will overcome his judgments, as he declares in the next verse.
WES: 11:8 Give thee up - To utter destruction. Admah and Zeboim were two of the four cities which were destroyed with fire from heaven. My repentings - Not that God is ever fluctuating or unresolved; but these are expressions after the manner of men, to shew what severity Israel had deserved, and yet how divine grace would be glorified in sparing them.
MHC: 11:8-12 God is slow to anger, and is loth to abandon a people to utter ruin, who have been called by his name. When God was to give a sacrifice for sin, and a Saviour for sinners, he spared not his own Son, that he might spare us. This is the language of the day of his patience; but when men sin that away, then the great day of his wrath comes. Man's compassions are nothing in comparison with the tender mercies of our God, whose thoughts and ways, in receiving returning sinners, are as much above ours as heaven is above the earth. God knows how to pardon poor sinners. He is faithful and just to forgive us our sins, and therein declares his righteousness, now Christ has purchased the pardon, and he has promised it. Holy trembling at the word of Christ will draw us to him, not drive us from him, the children tremble, and flee to him. And all that come at the gospel call, shall have a place and a name in the gospel church. The religious service of Israel were mere hypocrisy, but in Judah regard was had to God's laws, and the people followed their pious forefathers. Let us be faithful: those who thus honour God, he will honour, but such us despise Him shall be lightly esteemed.
CONC:Admah Aroused Cast Changed Compassion Compassions Deliver Ephraim E'phraim Grows Heart Kindled O Pity Recoils Repentings Saviour Soft Surrender Tender Treat Warm Within Zeboiim Zeboi'im Zeboim
PREV:Admah Aroused Cast Compassion Compassions Deliver Ephraim Grows Hand Heart Israel Kindled Recoils Surrender Tender Together Treat Turned Warm Within Zeboiim Zeboi'im Zeboim
NEXT:Admah Aroused Cast Compassion Compassions Deliver Ephraim Grows Hand Heart Israel Kindled Recoils Surrender Tender Together Treat Turned Warm Within Zeboiim Zeboi'im Zeboim
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible