Hosea 10:5 Parallel Translations
NASB: The inhabitants of Samaria will fear For the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn for it, And its idolatrous priests will cry out over it, Over its glory, since it has departed from it. (NASB ©1995)
GWT: Those who live in Samaria fear the calf-shaped idol at Beth Aven. The people will mourn over it. The priests will cry loudly because its glory will be taken away into captivity.(GOD'S WORD®)
KJV: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
ASV: The inhabitants of Samaria shall be in terror for the calves of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced over it, for the glory thereof, because it is departed from it.
BBE: The people of Samaria will be full of fear because of the ox of Beth-aven; its people will have sorrow for it, and its priests will give cries of grief for its glory, for the glory has gone in flight.
DBY: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calf of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the idolatrous priests thereof shall tremble for it, for its glory, because it is departed from it.
ERV: The inhabitants of Samaria shall be in terror for the calves of Beth-aven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced over it, for the glory thereof, because it is departed from it.
JPS: The inhabitants of Samaria shall be in dread for the calves of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof shall tremble for it, for its glory, because it is departed from it.
WBS: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Beth-aven: for its people shall mourn over it, and its priests that rejoiced on it, for its glory, because it is departed from it.
WEB: The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven; for its people will mourn over it, Along with its priests who rejoiced over it, for its glory, because it has departed from it.
YLT: For the calves of Beth-Aven fear do inhabitants of Samaria, Surely mourned on account of it hath its people, And its priests on account of it leap about, Because of its honour, for it hath removed from it,
Hosea 10:5 Cross References
XREF:2 Kings 23:5 He did away with the idolatrous priests whom the kings of Judah had appointed to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the surrounding area of Jerusalem, also those who burned incense to Baal, to the sun and to the moon and to the constellations and to all the host of heaven.

Hosea 4:15 Though you, Israel, play the harlot, Do not let Judah become guilty; Also do not go to Gilgal, Or go up to Beth-aven And take the oath: "As the LORD lives!"

Hosea 5:8 Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah. Sound an alarm at Beth-aven: "Behind you, Benjamin!"

Hosea 8:5 He has rejected your calf, O Samaria, saying, "My anger burns against them!" How long will they be incapable of innocence?

Hosea 8:6 For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be broken to pieces.

Hosea 9:11 As for Ephraim, their glory will fly away like a bird-- No birth, no pregnancy and no conception! (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 10:5 The inhabitants of Samaria shall {g} fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the {h} priests thereof [that] rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
(g) When the calf will be carried away.
(h) These were certain idolatrous priests, who wore black apparel during their sacrifices, and cried with a loud voice: which superstition Elijah derided, 1Ki 18:27. See Geneva 2Ki 23:5
WES: 10:5 Because of the calves - Because they had sinned by these calves, therefore did this fear seize them. The people - They who dwelt at Beth - aven. That rejoiced on it - These priests formerly were fed, clothed, and enriched by this idol, this made them right glad. The glory thereof - All its credit is vanished. Is departed - The Assyrians have either broken it, or carried it in derision into Assyria.
MHC: 10:1-8 A vine is only valuable for its fruit; but Israel now brought no fruit to perfection. Their hearts were divided. God is the Sovereign of the heart; he will have all, or none. Were the stream of the heart wholly after God, it would run strongly, and bear down all before it. Their pretences to covenant with God were false. Even the proceeding of justice was as poisonous hemlock. Alas, how empty a vine is the visible church even at this day! But all earthly prosperity is but a collection of bubbles, soon destroyed like foam upon the water. Sinners will in vain seek shelter from that Judge, whom they now despise as a Saviour.
CONC:Along Aven Beth Calf-idol Calves Departed Exile Fear Glory Idolatrous Inhabitants Mourn Priests Rejoiced Samaria Splendor Terror
PREV:Account Aven Beth Bethaven Beth-Aven Calf Calves Cries Cry Departed Dread Fear Flight Full Glory Grief Honour Idolatrous Indeed Inhabitants Leap Mourn Mourned Ox Priests Rejoiced Removed Samaria Sama'ria Sorrow Surely Terror Thereof Tremble
NEXT:Account Aven Beth Bethaven Beth-Aven Calf Calves Cries Cry Departed Dread Fear Flight Full Glory Grief Honour Idolatrous Indeed Inhabitants Leap Mourn Mourned Ox Priests Rejoiced Removed Samaria Sama'ria Sorrow Surely Terror Thereof Tremble
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible