Hebrews 9:16 Parallel Translations
NASB: For where a covenant is, there must of necessity be the death of the one who made it. (NASB ©1995)
GWT: In order for a will to take effect, it must be shown that the one who made it has died.(GOD'S WORD®)
KJV: For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
ASV: For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
BBE: Because where there is a testament, there has to be the death of the man who made it.
DBY: (For where there is a testament, the death of the testator must needs come in.
ERV: For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
WEY: For where there is a legal 'will,' there must also be a death brought forward in evidence--the death of him who made it.
WBS: For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
WEB: For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
YLT: for where a covenant is, the death of the covenant-victim to come in is necessary,
Hebrews 9:16 Cross References
XREF:Hebrews 9:15 For this reason He is the mediator of a new covenant, so that, since a death has taken place for the redemption of the transgressions that were committed under the first covenant, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.

Hebrews 9:17 For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 9:16 {11} For where a testament [is], there must also of necessity be the death of the testator.
(11) A reason why the testament must be established by the death of the Mediator, because this testament has the condition of a testament or gift, which is made effective by death, and therefore that it might be effective, it must be that he that made the Testament, should die.
PNT: 9:16 For where a testament [is]. An inheritance has just been spoken of (Heb 9:15). That suggests a last will and testament, one meaning of the Greek word diatheekee. See PNT Heb 9:15.
There must also of necessity be the death of the testator. A testament has no force until the testator is dead.
WES: 9:16 I say by means of death; for where such a covenant is, there must be the death of him by whom it is confirmed - Seeing it is by his death that the benefits of it are purchased. It seems beneath the dignity of the apostle to play upon the ambiguity of the Greek word, as the common translation supposes him to do.
MHC: 9:15-22 The solemn transactions between God and man, are sometimes called a covenant, here a testament, which is a willing deed of a person, bestowing legacies on such persons as are described, and it only takes effect upon his death. Thus Christ died, not only to obtain the blessings of salvation for us, but to give power to the disposal of them. All, by sin, were become guilty before God, had forfeited every thing that is good; but God, willing to show the greatness of his mercy, proclaimed a covenant of grace. Nothing could be clean to a sinner, not even his religious duties; except as his guilt was done away by the death of a sacrifice, of value sufficient for that end, and unless he continually depended upon it. May we ascribe all real good works to the same all-procuring cause, and offer our spiritual sacrifices as sprinkled with Christ's blood, and so purified from their defilement.
CONC:Covenant Covenant-victim Death Established Evidence Forward Involved Legal Necessary Necessity Needs Prove Testament Testator
PREV:Case Covenant Death Established Evidence Forward Involved Last Necessary Necessity Needs Prove Testament Testator
NEXT:Case Covenant Death Established Evidence Forward Involved Last Necessary Necessity Needs Prove Testament Testator
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible