Genesis 42:26 Parallel Translations
NASB: So they loaded their donkeys with their grain and departed from there. (NASB ©1995)
GWT: they loaded their grain on their donkeys and left.(GOD'S WORD®)
KJV: And they laded their asses with the corn, and departed thence.
ASV: And they laded their asses with their grain, and departed thence.
BBE: Then they put the bags of grain on their asses and went away.
DBY: And they loaded their asses with their grain, and departed thence.
ERV: And they laded their asses with their corn, and departed thence.
JPS: And they laded their asses with their corn, and departed thence.
WBS: And they loaded their asses with the corn, and departed thence.
WEB: They loaded their donkeys with their grain, and departed from there.
YLT: And they lift up their corn upon their asses, and go from thence,
Genesis 42:26 Cross References
XREF:Genesis 42:25 Then Joseph gave orders to fill their bags with grain and to restore every man's money in his sack, and to give them provisions for the journey. And thus it was done for them.

Genesis 42:27 As one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money; and behold, it was in the mouth of his sack. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 42:25-28 The brethren came for corn, and corn they had: not only so, but every man had his money given back. Thus Christ, like Joseph, gives out supplies without money and without price. The poorest are invited to buy. But guilty consciences are apt to take good providences in a bad sense; to put wrong meanings even upon things that make for them.
CONC:Asses Bags Corn Departed Donkeys Grain Laded Lift Loaded Thence
PREV:Asses Bags Corn Departed Donkeys Grain Loaded Thence
NEXT:Asses Bags Corn Departed Donkeys Grain Loaded Thence
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible