Genesis 39:23 Parallel Translations
NASB: The chief jailer did not supervise anything under Joseph's charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper. (NASB ©1995)
GWT: The warden paid no attention to anything under Joseph's care because the LORD was with Joseph and made whatever he did successful.(GOD'S WORD®)
KJV: The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
ASV: The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it prosper.
BBE: And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well.
DBY: The chief of the tower-house looked not to anything under his hand, because Jehovah was with him; and what he did, Jehovah made it prosper.
ERV: The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper.
JPS: The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper.
WBS: The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him: and that which he did the LORD made it to prosper.
WEB: The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.
YLT: the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah is with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper.
Genesis 39:23 Cross References
XREF:Genesis 39:2 The LORD was with Joseph, so he became a successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian.

Genesis 39:3 Now his master saw that the LORD was with him and how the LORD caused all that he did to prosper in his hand.

Genesis 39:8 But he refused and said to his master's wife, "Behold, with me here, my master does not concern himself with anything in the house, and he has put all that he owns in my charge. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 39:19-23 Joseph's master believed the accusation. Potiphar, it is likely, chose that prison, because it was the worst; but God designed to open the way to Joseph's honour. Joseph was owned and righted by his God. He was away from all his friends and relations; he had none to help or comfort him; but the Lord was with Joseph, and showed him mercy. Those that have a good conscience in a prison, have a good God there. God gave him favour in the sight of the keeper of the prison; he trusted him to manage the affairs of the prison. A good man will do good wherever he is, and will be a blessing even in bonds and banishment. Let us not forget, through Joseph, to look unto Jesus, who suffered being tempted, yet without sin; who was slandered, and persecuted, and imprisoned, but without cause; who by the cross ascended to the throne. May we be enabled to follow the same path in submitting and in suffering, to the same place of glory.
CONC:Anything Attention Care Causing Charge Chief Didn't Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-house Success Supervise Tower-house Whatever
PREV:Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden Whatever
NEXT:Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden Whatever
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible