Genesis 39:16 Parallel Translations
NASB: So she left his garment beside her until his master came home. (NASB ©1995)
GWT: She kept Joseph's clothes with her until his master came home.(GOD'S WORD®)
KJV: And she laid up his garment by her, until his lord came home.
ASV: And she laid up his garment by her, until his master came home.
BBE: And she kept his coat by her, till his master came back.
DBY: And she laid his garment by her until his lord came home.
ERV: And she laid up his garment by her, until his master came home.
JPS: And she laid up his garment by her, until his master came home.
WBS: And she laid up his garment by her until his lord came home.
WEB: She laid up his garment by her, until his master came home.
YLT: And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house.
Genesis 39:16 Cross References
XREF:Genesis 39:15 "When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside."

Genesis 39:17 Then she spoke to him with these words, "The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me; (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 39:13-18 Joseph's mistress, having tried in vain to make him a guilty man, endeavoured to be avenged on him. Those that have broken the bonds of modesty, will never be held by the bonds of truth. It is no new thing for the best of men to be falsely accused of the worst of crimes, by those who themselves are the worst of criminals. It is well there is a day of discovery coming, in which all shall appear in their true characters.
CONC:Beside Cloak Coat Garment Home Kept Laid Master Placeth Till
PREV:Cloak Coat Garment Home House Kept Laid Master Placeth
NEXT:Cloak Coat Garment Home House Kept Laid Master Placeth
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible