Genesis 37:9 Parallel Translations
NASB: Now he had still another dream, and related it to his brothers, and said, "Lo, I have had still another dream; and behold, the sun and the moon and eleven stars were bowing down to me." (NASB ©1995)
GWT: Then he had another dream, and he told it to his brothers. "Listen," he said, "I had another dream: I saw the sun, the moon, and 11 stars bowing down to me."(GOD'S WORD®)
KJV: And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
ASV: And he dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said, Behold, I have dreamed yet a dream: and, behold, the sun and the moon and eleven stars made obeisance to me.
BBE: Then he had another dream, and gave his brothers an account of it, saying, I have had another dream: the sun and the moon and eleven stars gave honour to me.
DBY: And he dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said, Behold, I have dreamt another dream, and behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me.
ERV: And he dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said, Behold, I have dreamed yet a dream; and, behold, the sun and the moon and eleven stars made obeisance to me.
JPS: And he dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said: 'Behold, I have dreamed yet a dream: and, behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me.'
WBS: And he dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more: and behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
WEB: He dreamed yet another dream, and told it to his brothers, and said, "Behold, I have dreamed yet another dream: and behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me."
YLT: And he dreameth yet another dream, and recounteth it to his brethren, and saith, 'Lo, I have dreamed a dream again, and lo, the sun and the moon, and eleven stars, are bowing themselves to me.'
Genesis 37:9 Cross References
XREF:Genesis 37:8 Then his brothers said to him, "Are you actually going to reign over us? Or are you really going to rule over us?" So they hated him even more for his dreams and for his words.

Genesis 37:10 He related it to his father and to his brothers; and his father rebuked him and said to him, "What is this dream that you have had? Shall I and your mother and your brothers actually come to bow ourselves down before you to the ground?" (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 37:5-11 God gave Joseph betimes the prospect of his advancement, to support and comfort him under his long and grievous troubles. Observe, Joseph dreamed of his preferment, but he did not dream of his imprisonment. Thus many young people, when setting out in the world, think of nothing but prosperity and pleasure, and never dream of trouble. His brethren rightly interpreted the dream, though they abhorred the interpretation of it. While they committed crimes in order to defeat it, they were themselves the instruments of accomplishing it. Thus the Jews understood what Christ said of his kingdom. Determined that he should not reign over them, they consulted to put him to death; and by his crucifixion, made way for the exaltation they designed to prevent.
CONC:Account Behold Bowed Bowing Brethren Brothers Dream Dreamed Dreameth Dreamt Eleven Honour Listen Moon Obeisance Recounteth Related Saying Stars Themselves Yet
PREV:Account Bowed Bowing Dream Dreamed Dreameth Dreamt Eleven Honour Moon Obeisance Recounteth Related Stars Sun Themselves
NEXT:Account Bowed Bowing Dream Dreamed Dreameth Dreamt Eleven Honour Moon Obeisance Recounteth Related Stars Sun Themselves
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible