Genesis 32:16 Parallel Translations
NASB: He delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Pass on before me, and put a space between droves." (NASB ©1995)
GWT: He placed servants in charge of each herd. Then he said to his servants, "Go ahead of me, and keep a distance between the herds."(GOD'S WORD®)
KJV: And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
ASV: And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
BBE: These he gave to his servants, every herd by itself, and he said to his servants, Go on before me, and let there be a space between one herd and another.
DBY: And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove.
ERV: And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
JPS: And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and said unto his servants: 'Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.'
WBS: And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said to his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
WEB: He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, "Pass over before me, and put a space between herd and herd."
YLT: and he giveth into the hand of his servants, every drove by itself, and saith unto his servants, 'Pass over before me, and a space ye do put between drove and drove.'
Genesis 32:16 Cross References
XREF:Genesis 32:15 thirty milking camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys.

Genesis 32:17 He commanded the one in front, saying, "When my brother Esau meets you and asks you, saying, 'To whom do you belong, and where are you going, and to whom do these animals in front of you belong?' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 32:9-23 Times of fear should be times of prayer: whatever causes fear, should drive us to our knees, to our God. Jacob had lately seen his guards of angels, but in this distress he applied to God, not to them; he knew they were his fellow-servants, Re 22:9. There cannot be a better pattern for true prayer than this. Here is a thankful acknowledgement of former undeserved favours; a humble confession of unworthiness; a plain statement of his fears and distress; a full reference of the whole affair to the Lord, and resting all his hopes on him. The best we can say to God in prayer, is what he has said to us. Thus he made the name of the Lord his strong tower, and could not but be safe. Jacob's fear did not make him sink into despair, nor did his prayer make him presume upon God's mercy, without the use of means. God answers prayers by teaching us to order our affairs aright. To pacify Esau, Jacob sent him a present. We must not despair of reconciling ourselves to those most angry against us.
CONC:Ahead Betwixt Delivered Drove Droves Giveth Hands Herd Herds Itself Pass Servants Space Themselves
PREV:Ahead Betwixt Care Delivered Drove Droves Hand Hands Herd Itself Servants Space Themselves
NEXT:Ahead Betwixt Care Delivered Drove Droves Hand Hands Herd Itself Servants Space Themselves
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible