Genesis 25:11 Parallel Translations
NASB: It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi. (NASB ©1995)
GWT: After Abraham died, God blessed his son Isaac, who settled near Beer Lahai Roi.(GOD'S WORD®)
KJV: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
ASV: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.
BBE: Now after the death of Abraham, the blessing of God was with Isaac, his son.
DBY: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.
ERV: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.
JPS: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.
WBS: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac: and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.
WEB: It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
YLT: And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.
Genesis 25:11 Cross References
XREF:Genesis 12:2 And I will make you a great nation, And I will bless you, And make your name great; And so you shall be a blessing;

Genesis 12:3 And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse. And in you all the families of the earth will be blessed."

Genesis 16:14 Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

Genesis 22:17 indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.

Genesis 24:62 Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.

Genesis 26:3 "Sojourn in this land and I will be with you and bless you, for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to your father Abraham. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 25:11 And God blessed Isaac - The blessing of Abraham did not die with him, but survived to all the children of the promise. But Moses presently digresseth from the story of Isaac, to give a short account of Ishmael, for as much as he also was a son of Abraham; and God had made some promises concerning him, which it was requisite we should know the accomplishment of. He had twelve sons, twelve princes they are called, Ge 25:16, heads of families, which, in process of time, became nations, numerous and very considerable. They peopled a very large continent that lay between Egypt and Assyria, called Arabia. The names of his twelve sons are recorded: Midian and Kedar we oft read of in scripture. And his posterity had not only tents in the fields wherein they grew rich in times of peace, but they had towns and castles, Ge 25:16, where in they fortified themselves in time of war. Their number and strength was the fruit of the promise made to Hagar concerning Ishmael, Ge 16:10. and to Abraham, Ge 17:20 21:13.
MHC: 25:11-18 Ishmael had twelve sons, whose families became distinct tribes. They peopled a very large country that lay between Egypt and Assyria, called Arabia. The number and strength of this family were the fruit of the promise, made to Hagar and to Abraham, concerning Ishmael.
CONC:Beer Beer-lahai-roi Beer-la'hai-roi Beholder Blessed Blesseth Blessing Death Dwelleth Dwelt Isaac Lahai Lahairoi Lahai-roi Pass Roi
PREV:Abraham Abraham's Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Beholder Blessed Blesseth Blessing Death Dwelleth Dwelt Isaac Lahai Roi
NEXT:Abraham Abraham's Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Beholder Blessed Blesseth Blessing Death Dwelleth Dwelt Isaac Lahai Roi
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible