Genesis 2:7 Parallel Translations
NASB: Then the LORD God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being. (NASB ©1995)
GWT: Then the LORD God formed the man from the dust of the earth and blew the breath of life into his nostrils. The man became a living being. (GOD'S WORD®)
KJV: And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
ASV: And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
BBE: And the Lord God made man from the dust of the earth, breathing into him the breath of life: and man became a living soul.
DBY: And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.
ERV: And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
JPS: Then the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
WBS: And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
WEB: Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
YLT: And Jehovah God formeth the man -- dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.
Genesis 2:7 Cross References
XREF:Genesis 3:19 By the sweat of your face You will eat bread, Till you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return."

1 Corinthians 15:45 So also it is written, "The first MAN, Adam, BECAME A LIVING SOUL." The last Adam became a life-giving spirit. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 2:7 And the LORD God formed man {e} [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
(e) He shows what man's body was created from, to the intent that man should not glory in the excellency of his own nature.
WES: 2:4-7 In these verse s,
1. Here is a name given to the Creator, which we have not yet met with, Jehovah. The LORD in capital letters, is constantly used in our English translation, for Jehovah. This is that great and incommunicable name of God, which speaks his having his being of himself, and his giving being to all things. It properly means, He that was, and that is, and that is to come.
2. Further notice taken of the production of plants and herbs, because they were made to be food for man.
3. A more particular account of the creation of man, Ge 2:7. Man is a little world, consisting of heaven and earth, soul and body. Here we have all account of the original of both, and the putting of both together: The Lord God, the great fountain of being and power, formed man. Of the other creatures it is said, they were created and made; but of man, that he was formed, which notes a gradual process in the work with great accuracy and exactness. To express the creation of this new thing, he takes a new word: a word (some think) borrowed from the potter's forming his vessel upon the wheel. The body of man is curiously wrought. And the soul takes its rise from the breath of heaven. It came immediately from God; he gave it to be put into the body, Eccl 12:7 as afterwards he gave the tables of stone of his own writing to be put into the ark. 'Tis by it that man is a living soul, that is, a living man. The body would be a worthless, useless carcase, if the soul did not animate it.
MHC: 2:4-7 Here is a name given to the Creator, Jehovah. Where the word LORD is printed in capital letters in our English Bibles, in the original it is Jehovah. Jehovah is that name of God, which denotes that he alone has his being of himself, and that he gives being to all creatures and things. Further notice is taken of plants and herbs, because they were made and appointed to be food for man. The earth did not bring forth its fruits of itself: this was done by Almighty power. Thus grace in the soul grows not of itself in nature's soil, but is the work of God. Rain also is the gift of God; it came not till the Lord God caused it. Though God works by means, yet when he pleases he can do his own work without them; and though we must not tempt God in the neglect of means, we must trust God, both in the use and in the want of means. Some way or other, God will water the plants of his own planting. Divine grace comes down like the dew, and waters the church without noise. Man was made of the small dust, such as is on the surface of the earth. The soul was not made of the earth, as the body: pity then that it should cleave to the earth, and mind earthly things. To God we must shortly give an account, how we have employed these souls; and if it be found that we have lost them, though it were to gain the world, we are undone for ever! Fools despise their own souls, by caring for their bodies before their souls.
CONC:Becometh Breath Breathed Breatheth Breathing Creature Dust Elohim Formed Formeth Ground Nostrils Soul
PREV:Breath Breathed Breatheth Breathing Creature Dust Earth Elohim Formed Formeth Ground Life Nostrils Soul
NEXT:Breath Breathed Breatheth Breathing Creature Dust Earth Elohim Formed Formeth Ground Life Nostrils Soul
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible