Galatians 6:4 Parallel Translations
NASB: But each one must examine his own work, and then he will have reason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another. (NASB ©1995)
GWT: Each of you must examine your own actions. Then you can be proud of your own accomplishments without comparing yourself to others.(GOD'S WORD®)
KJV: But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
ASV: But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor.
BBE: But let every man make test of his work, and then will his cause for glory be in himself only, and not in his neighbour.
DBY: but let each prove his own work, and then he will have his boast in what belongs to himself alone, and not in what belongs to another.
ERV: But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbour.
WEY: But let every man scrutinize his own conduct, and then he will find out, not with reference to another but with reference to himself, what he has to boast of.
WBS: But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
WEB: But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor.
YLT: and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,
Galatians 6:4 Cross References
XREF:1 Corinthians 11:28 But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup.

Philippians 1:26 so that your proud confidence in me may abound in Christ Jesus through my coming to you again. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 6:4 But let every man prove his own work. Instead of commenting upon the weaknesses of others, let him test his own work.
Then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. If his work stands the test, there he can rejoice in it alone, not because he is superior to another.
WES: 6:4 But let every man try his own work - Narrowly examine all he is, and all he doeth. And then he shall have rejoicing in himself - He will find in himself matter of rejoicing, if his works are right before God. And not in another - Not in glorying over others.
MHC: 6:1-5 We are to bear one another's burdens. So we shall fulfil the law of Christ. This obliges to mutual forbearance and compassion towards each other, agreeably to his example. It becomes us to bear one another's burdens, as fellow-travellers. It is very common for a man to look upon himself as wiser and better than other men, and as fit to dictate to them. Such a one deceives himself; by pretending to what he has not, he puts a cheat upon himself, and sooner or later will find the sad effects. This will never gain esteem, either with God or men. Every one is advised to prove his own work. The better we know our own hearts and ways, the less shall we despise others, and the more be disposed to help them under infirmities and afflictions. How light soever men's sins seem to them when committed, yet they will be found a heavy burden, when they come to reckon with God about them. No man can pay a ransom for his brother; and sin is a burden to the soul. It is a spiritual burden; and the less a man feels it to be such, the more cause has he to suspect himself. Most men are dead in their sins, and therefore have no sight or sense of the spiritual burden of sin. Feeling the weight and burden of our sins, we must seek to be eased thereof by the Saviour, and be warned against every sin.
CONC:Actions Alone Belongs Boast Boasting Cause Comparing Conduct Examine Glory Glorying Neighbor Neighbour Pride Prove Reason Reference Regard Rejoicing Scrutinize Somebody Test
PREV:Actions Alone Belongs Boast Boasting Cause Comparing Conduct Examine Find Glory Neighbor Neighbour Pride Prove Reason Reference Regard Rejoicing Scrutinize Somebody Test Work
NEXT:Actions Alone Belongs Boast Boasting Cause Comparing Conduct Examine Find Glory Neighbor Neighbour Pride Prove Reason Reference Regard Rejoicing Scrutinize Somebody Test Work
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible