Ezekiel 8:15 Parallel Translations
NASB: He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these." (NASB ©1995)
GWT: He asked me, "Son of man, do you see this? You will see even more disgusting things than these."(GOD'S WORD®)
KJV: Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
ASV: Then said he unto me, Hast thou seen this , O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.
BBE: Then he said to me, Have you seen this, O son of man? you will see even more disgusting things than these.
DBY: And he said unto me, Seest thou, son of man? Thou shalt yet again see greater abominations than these.
ERV: Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.
JPS: Then said He unto me: 'Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.'
WBS: Then said he to me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
WEB: Then said he to me, Have you seen this, son of man? You shall again see yet greater abominations than these.
YLT: And He saith unto me, 'Hast thou seen, son of man? again thou dost turn, thou dost see greater abominations than these.'
Ezekiel 8:15 Cross References
XREF:Ezekiel 8:14 Then He brought me to the entrance of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.

Ezekiel 8:16 Then He brought me into the inner court of the LORD'S house. And behold, at the entrance to the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the LORD and their faces toward the east; and they were prostrating themselves eastward toward the sun. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 8:15 Greater - These later wickednesses may be accounted greater, because acted in a more sacred place.
MHC: 8:13-18 The yearly lamenting for Tammuz was attended with infamous practices; and the worshippers of the sun here described, are supposed to have been priests. The Lord appeals to the prophet concerning the heinousness of the crime; and lo, they put the branch to their nose, denoting some custom used by idolaters in honour of the idols they served. The more we examine human nature and our own hearts, the more abominations we shall discover; and the longer the believer searches himself, the more he will humble himself before God, and the more will he value the fountain open for sin, and seek to wash therein.
CONC:Abominations Disgusting Greater Hast O Seest Turn Yet
PREV:Abominations Detestable Disgusting Greater Seest Turn
NEXT:Abominations Detestable Disgusting Greater Seest Turn
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible