Ezekiel 8:14 Parallel Translations
NASB: Then He brought me to the entrance of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz. (NASB ©1995)
GWT: He brought me to the entrance of the north gate of the LORD's temple. Women were sitting there and crying for the god Tammuz.(GOD'S WORD®)
KJV: Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
ASV: Then he brought me to the door of the gate of Jehovah's house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.
BBE: Then he took me to the door of the way into the Lord's house looking to the north; and there women were seated weeping for Tammuz.
DBY: And he brought me to the entry of the gate of Jehovah's house that was toward the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.
ERV: Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.
JPS: Then He brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat the women weeping for Tammuz.
WBS: Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was towards the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.
WEB: Then he brought me to the door of the gate of Yahweh's house which was toward the north; and see, there sat the women weeping for Tammuz.
YLT: And He bringeth me in unto the opening of the gate of the house of Jehovah that is at the north, and lo, there the women are sitting weeping for Tammuz.
Ezekiel 8:14 Cross References
XREF:Ezekiel 44:4 Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD, and I fell on my face.

Ezekiel 46:9 "But when the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, he who enters by way of the north gate to worship shall go out by way of the south gate. And he who enters by way of the south gate shall go out by way of the north gate. No one shall return by way of the gate by which he entered but shall go straight out. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 8:14 Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which [was] toward the north; and, behold, there sat women weeping for {o} Tammuz.
(o) The Jews write, that this was a prophet of the idols, who after his death was once a year mourned for in the night.
WES: 8:14 The door - Of the outer court, or court of the women, so called, because they were allowed to come into it. Weeping - Performing all the lewd and beastly rites of that idol, called by the Greeks, Adonis.
MHC: 8:13-18 The yearly lamenting for Tammuz was attended with infamous practices; and the worshippers of the sun here described, are supposed to have been priests. The Lord appeals to the prophet concerning the heinousness of the crime; and lo, they put the branch to their nose, denoting some custom used by idolaters in honour of the idols they served. The more we examine human nature and our own hearts, the more abominations we shall discover; and the longer the believer searches himself, the more he will humble himself before God, and the more will he value the fountain open for sin, and seek to wash therein.
CONC:Behold Bringeth Door Entrance Entry Gate Lord's Mourning North Opening Sat Seated Sitting Tammuz Towards Weeping Women
PREV:Door Entrance Entry Gate House Jehovah's LORD's Mourning North Opening Sat Seated Sitting Towards Way Weeping Women
NEXT:Door Entrance Entry Gate House Jehovah's LORD's Mourning North Opening Sat Seated Sitting Towards Way Weeping Women
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible