Ezekiel 33:18 Parallel Translations
NASB: "When the righteous turns from his righteousness and commits iniquity, then he shall die in it. (NASB ©1995)
GWT: If the righteous person turns from the right things that he has done and does evil, he will die because of it.(GOD'S WORD®)
KJV: When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.
ASV: When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die therein.
BBE: When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him in it.
DBY: When the righteous turneth from his righteousness, and doeth what is wrong, then he shall die therein.
ERV: When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die therein.
JPS: When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.
WBS: When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, for that he shall even die.
WEB: When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall even die therein.
YLT: In the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity -- he dieth for it.
Ezekiel 33:18 Cross References
XREF:Ezekiel 3:20 "Again, when a righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity, and I place an obstacle before him, he will die; since you have not warned him, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.

Ezekiel 18:24 "But when a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and does according to all the abominations that a wicked man does, will he live? All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his treachery which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die.

Ezekiel 33:12 "And you, son of man, say to your fellow citizens, 'The righteousness of a righteous man will not deliver him in the day of his transgression, and as for the wickedness of the wicked, he will not stumble because of it in the day when he turns from his wickedness; whereas a righteous man will not be able to live by his righteousness on the day when he commits sin.'

Ezekiel 33:13 "When I say to the righteous he will surely live, and he so trusts in his righteousness that he commits iniquity, none of his righteous deeds will be remembered; but in that same iniquity of his which he has committed he will die. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 33:10-20 Those who despaired of finding mercy with God, are answered with a solemn declaration of God's readiness to show mercy. The ruin of the city and state was determined, but that did not relate to the final state of persons. God says to the righteous, that he shall surely live. But many who have made profession, have been ruined by proud confidence in themselves. Man trusts to his own righteousness, and presuming on his own sufficiency, he is brought to commit iniquity. If those who have lived a wicked life repent and forsake their wicked ways, they shall be saved. Many such amazing and blessed changes have been wrought by the power of Divine grace. When there is a settled separation between a man and sin, there shall no longer be a separation between him and God.
CONC:Commits Committeth Death Die Dieth Evil Iniquity Overtake Perversity Righteous Righteousness Thereby Therein Turneth Turning Turns Upright Wrong
PREV:Commits Committeth Death Die Dieth Evil Iniquity Overtake Perversity Righteous Righteousness Thereby Therein Turneth Turning Turns Upright Wrong
NEXT:Commits Committeth Death Die Dieth Evil Iniquity Overtake Perversity Righteous Righteousness Thereby Therein Turneth Turning Turns Upright Wrong
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible