Ezekiel 29:3 Parallel Translations
NASB: "Speak and say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, The great monster that lies in the midst of his rivers, That has said, 'My Nile is mine, and I myself have made it.' (NASB ©1995)
GWT: Tell him, 'This is what the Almighty LORD says: I'm against you, Pharaoh, king of Egypt. You are like a monster crocodile lying in the Nile River. You say, "The Nile River is mine. I made it for myself."(GOD'S WORD®)
KJV: Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
ASV: speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
BBE: Say to them, These are the words of the Lord: See, I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great river-beast stretched out among his Nile streams, who has said, The Nile is mine, and I have made it for myself.
DBY: speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, which saith, My river is mine own, and I made it for myself.
ERV: speak, and say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
JPS: speak, and say: Thus saith the Lord GOD: behold, I am against thee, Pharaoh King of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, that hath said: My river is mine own, and I have made it for myself.
WBS: Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is my own, and I have made it for myself.
WEB: Speak and say,'Thus says the Lord Yahweh: "Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said,'My river is my own, and I have made it for myself.'
YLT: Speak, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, Pharaoh king of Egypt! The great dragon that is crouching in the midst of his floods, Who hath said, My flood is my own, And I -- I have made it for myself.
Ezekiel 29:3 Cross References
XREF:Isaiah 27:1 In that day the LORD will punish Leviathan the fleeing serpent, With His fierce and great and mighty sword, Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who lives in the sea.

Ezekiel 29:9 "The land of Egypt will become a desolation and waste. Then they will know that I am the LORD. Because you said, 'The Nile is mine, and I have made it,'

Ezekiel 30:12 "Moreover, I will make the Nile canals dry And sell the land into the hands of evil men. And I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers; I the LORD have spoken."

Ezekiel 32:2 "Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt and say to him, 'You compared yourself to a young lion of the nations, Yet you are like the monster in the seas; And you burst forth in your rivers And muddied the waters with your feet And fouled their rivers.'" (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 29:3 Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, Pharaoh king of Egypt, the great {b} dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river [is] my own, and I have made [it] for myself.
(b) He compares Pharaoh to a dragon which hides himself in the Nile river, as in Isa 51:9.
WES: 29:3 The great dragon - The crocodile; our prophet, as well as Isaiah, compares the Egyptian king to that devouring serpent, or dragon. That lieth - Not only at rest, but waiting for prey. My river - My kingdom, power, riches, and forces, all the strength and glory of Egypt.
MHC: 29:1-16 Worldly, carnal minds pride themselves in their property, forgetting that whatever we have, we received it from God, and should use it for God. Why, then, do we boast? Self is the great idol which all the world worships, in contempt of God and his sovereignty. God can force men out of that in which they are most secure and easy. Such a one, and all that cleave to him, shall perish together. Thus end men's pride, presumption, and carnal security. The Lord is against those who do harm to his people, and still more against those who lead them into sin. Egypt shall be a kingdom again, but it shall be the basest of the kingdoms; it shall have little wealth and power. History shows the complete fulfilment of this prophecy. God, not only in justice, but in wisdom and goodness to us, breaks the creature-stays on which we lean, that they may be no more our confidence.
CONC:Behold Crouching Dragon Egypt Flood Floods Hast Lies Lieth Lying Midst Monster Myself Nile Pharaoh River River-beast Rivers Says Sovereign Speak Streams Stretched Thus
PREV:Dragon Egypt Great Lies Midst Monster Pharaoh River Rivers Speak
NEXT:Dragon Egypt Great Lies Midst Monster Pharaoh River Rivers Speak
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible