Ezekiel 12:23 Parallel Translations
NASB: "Therefore say to them, 'Thus says the Lord GOD, "I will make this proverb cease so that they will no longer use it as a proverb in Israel." But tell them, "The days draw near as well as the fulfillment of every vision. (NASB ©1995)
GWT: "Tell the people, 'This is what the Almighty LORD says: I will put a stop to the use of this proverb. You will no longer quote it in Israel.' Instead, tell them, 'The time is near when every vision will come true.(GOD'S WORD®)
KJV: Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
ASV: Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.
BBE: For this cause say to them, This is what the Lord has said: I have made this saying come to an end, and it will no longer be used as a common saying in Israel; but say to them, The days are near, and the effect of every vision.
DBY: Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the accomplishment of every vision.
ERV: Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
JPS: Tell them therefore: Thus saith the Lord GOD: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them: The days are at hand, and the word of every vision.
WBS: Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say to them, The days are at hand, and the effect of every vision.
WEB: Tell them therefore, Thus says the Lord Yahweh: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but tell them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
YLT: therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I have caused this simile to cease, And they use it not as a simile again in Israel, But speak to them: Drawn near have the days, And spoken hath every vision.
Ezekiel 12:23 Cross References
XREF:Psalm 37:13 The Lord laughs at him, For He sees his day is coming.

Joel 2:1 Blow a trumpet in Zion, And sound an alarm on My holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, For the day of the LORD is coming; Surely it is near,

Zephaniah 1:14 Near is the great day of the LORD, Near and coming very quickly; Listen, the day of the LORD! In it the warrior cries out bitterly. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 12:21-28 From that forbearance of God, which should have led them to repent, the Jews hardened themselves in sin. It will not serve for an excuse in speaking evil, to plead that it is a common saying. There is but a step between us and an awful eternity; therefore it concerns us to get ready for a future state. No one will be able to put from himself the evil day, unless by seeking peace with the Lord.
CONC:Accomplishment Cause Caused Cease Common Draw Drawn Effect Fulfilled Fulfillment Fulfilment Longer Proverb Quote Saying Says Simile Speak Spoken Thus Vision
PREV:Cause Cease Common Draw Effect End Fulfillment Fulfilment Hand Israel Longer Proverb Quote Sovereign Use Used Vision Word
NEXT:Cause Cease Common Draw Effect End Fulfillment Fulfilment Hand Israel Longer Proverb Quote Sovereign Use Used Vision Word
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible