Daniel 11:10 Parallel Translations
NASB: "His sons will mobilize and assemble a multitude of great forces; and one of them will keep on coming and overflow and pass through, that he may again wage war up to his very fortress. (NASB ©1995)
GWT: "Then his sons will prepare for war. They will assemble a large number of forces so that they can overwhelm the enemy and pass through its land. They will return and wage war all the way to the stronghold.(GOD'S WORD®)
KJV: But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.
ASV: And his sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces, which shall come on, and overflow, and pass through; and they shall return and war, even to his fortress.
BBE: And his son will make war, and will get together an army of great forces, and he will make an attack on him, overflowing and going past: and he will again take the war even to his strong place.
DBY: And his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces; and one shall certainly come, and overflow, and pass through; and he shall return and carry the war even to his fortress.
ERV: And his sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces which shall come on, and overflow, and pass through: and they shall return and war, even to his fortress.
JPS: And his sons shall stir themselves up, and shall assemble a multitude of great forces, and he shall come on, and overflow, as he passes through; and he shall return and stir himself up, even to his stronghold.
WBS: But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.
WEB: His sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces, which shall come on, and overflow, and pass through; and they shall return and war, even to his fortress.
YLT: and his sons stir themselves up, and have gathered a multitude of great forces, and he hath certainly come in, and overflowed, and passed through, and he turneth back, and they stir themselves up unto his stronghold.
Daniel 11:10 Cross References
XREF:Isaiah 8:8 "Then it will sweep on into Judah, it will overflow and pass through, It will reach even to the neck; And the spread of its wings will fill the breadth of your land, O Immanuel.

Jeremiah 46:7 Who is this that rises like the Nile, Like the rivers whose waters surge about?

Jeremiah 46:8 Egypt rises like the Nile, Even like the rivers whose waters surge about; And He has said, "I will rise and cover that land; I will surely destroy the city and its inhabitants."

Jeremiah 51:42 "The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves.

Daniel 11:26 "Those who eat his choice food will destroy him, and his army will overflow, but many will fall down slain.

Daniel 11:40 "At the end time the king of the South will collide with him, and the king of the North will storm against him with chariots, with horsemen and with many ships; and he will enter countries, overflow them and pass through. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 11:10 But his {x} sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] {y} shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he {z} return, and be stirred up, [even] to his fortress.
(x) Meaning Seleucus and Antiochus the great, the sons of Calinicus, will make war against Ptolemais Philopater, the son of Philadelphus.
(y) For his older brother Seleucus died, or was slain while the armies were preparing for war.
(z) That is, Philopater, when he will see Antiochus take great dominions from him in Syria, and also ready to invade Egypt.
WES: 11:10 But his sons - He means the sons of the king of the north, shall be incensed with the deeds of Ptolemaeus Euergetes, and his son Ptolemaeus Philopator. One shall come - Antiochus the great, shall pass through Syria and recover what the king of Egypt took from his father. Even to his fortress - To Raphia, which was a strong fortress at the entrance of Egypt.
MHC: 11:1-30 The angel shows Daniel the succession of the Persian and Grecian empires. The kings of Egypt and Syria are noticed: Judea was between their dominions, and affected by their contests. From ver. 5-30, is generally considered to relate to the events which came to pass during the continuance of these governments; and from ver. 21, to relate to Antiochus Epiphanes, who was a cruel and violent persecutor of the Jews. See what decaying, perishing things worldly pomp and possessions are, and the power by which they are gotten. God, in his providence, sets up one, and pulls down another, as he pleases. This world is full of wars and fightings, which come from men's lusts. All changes and revolutions of states and kingdoms, and every event, are plainly and perfectly foreseen by God. No word of God shall fall to the ground; but what he has designed, what he has declared, shall infallibly come to pass. While the potsherds of the earth strive with each other, they prevail and are prevailed against, deceive and are deceived; but those who know God will trust in him, and he will enable them to stand their ground, bear their cross, and maintain their conflict.
CONC:Army Assemble Attack Battle Carry Certainly Flood Forces Fortress Gathered Irresistible Mobilize Multitude Overflow Overflowed Overflowing Pass Passed Passes Past Prepare Return Sons Stir Stirred Strong Stronghold Sweep Themselves Turneth Wage War
PREV:Army Assemble Attack Battle Carry Far Flood Forces Fortress Gathered Great Mobilize Multitude Overflow Overflowed Overflowing Passed Passes Past Prepare Stir Stirred Strong Stronghold Sweep Themselves Together Turneth War
NEXT:Army Assemble Attack Battle Carry Far Flood Forces Fortress Gathered Great Mobilize Multitude Overflow Overflowed Overflowing Passed Passes Past Prepare Stir Stirred Strong Stronghold Sweep Themselves Together Turneth War
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible